51667 - Δεν αρκεί
Δεν αρκεί να διαβάζεις τους Δίκαιους ...
Δεν αρκεί να διαβάζεις τους Δίκαιους ...
Les cycles camisiens. (Dessin) ...
Camus et Popper. (Dessin au feutre).
Όταν ο Albert Camus έγραφε το άρθρο του με τίτλο “Το ελληνικό παιδί” το 1955, ήταν για να υπερασπιστεί τον αγώνα του νέου Κύπριου φοιτητή Μιχάλη Καραολή ...
Ν. Λυγερός: Πρόβα με τους Δίκαιους του Camus. Γυμνάσιο Βαρβακείου, Αθήνα, 30/03/2016
Il mito di Sisifo è un libro ancora più straordinario della “La persuasione e la retorica”- ma è vero che inizialmente il secondo non era destinato alla ...
Когда мы вновь слышим после стольких лет, после стольких репетиций голос Камю мы, наконец, понимаем почему эти жертвы были так важны, ибо учитель ...
Ο ποιητής υπήρξε κι είναι αυτός που έριξε και την βόμβα πάνω στην άμαξα την ώρα της απόπειρας έτσι μπορείς ν’ αντιληφθείς κι εσύ επιτέλους πόσο ...
In the classical field of knowledge, communication is considered fundamental, while neuroscience and mathematics indicate that it is simply basic and inadequate ...
Στο κλασικό πεδίο γνώσεων, η επικοινωνία θεωρείται θεμελιακή, ενώ οι νευροεπιστήμες και τα μαθηματικά δείχνουν ότι είναι απλώς βασική και δεν επαρκεί από ...
- Μην νομίζεις ότι ο Ludwig Wittgenstein αποτελεί εξαίρεση. - Τι θες να πεις; - Δεν ήταν ο μόνος πολεμιστής. - Υπήρχαν και άλλοι; - Ναι και σε άλλες ...
Дора Почему вы попросили помилования? Великая Княгиня Я христианка. Он не был моим врагом. Дора Как вы смеете? Вы превратили нас в убийц! ...
Όταν διαβάζεις τις επιστολές που έγραψε ο Camus μη ξεγελάς τον εαυτό σου και δες την προετοιμασία όπου εξηγεί ο ίδιος ότι μιλά για τους ελεύθερους ...
The significance of this act is not to be found in the aesthetic quality, but in its actual idea. The later, contitutes the pylon of choice by Camus and ...
After so many years after so many rehearsals when we hear Camus’s voice again we finally understand why these sacrifices were so important for, ...
He wasn’t atypical because he was aware of the nature of the communist party and its capacity to tell lies. He wasn’t utopian because he bore the ...
Για να μην ψοφήσεις πριν πεθάνεις είναι καλό ν’ ακούς και να διαβάζεις Δασκάλους σαν τον Camus, τον Dostoevsky γιατί ασχολήθηκαν πολύ μαζί μας και ...
Αν θέλετε να δείτε και την ουσία στο έργο του Φιοδόρ κι όχι μόνο και μόνο την απλή ανάγνωση μπορεί να σας βοηθήσει το έργο του Albert που έχει ανεβάσει ...
Αν ο Camus είναι ατοπικός δεν είναι μόνο λόγω κοινωνίας που δεν τον ήθελε πουθενά όσο δεν είχε το βραβείο Νόμπελ γιατί θεωρούσε ότι ήταν εκτός όπου ...
Αν ο ξένος του Camus μεταφράζεται τόσο πολύ δεν είναι γιατί όλοι έχουν αναγνωρίσει το βάθος του αλλά απλώς γιατί η γραφή χρησιμοποιεί εύκολες δομές ...
Για να πλησιάσεις την αμισεία μπορείς ν’ ακολουθήσεις το παράδειγμα του Camus αν δεν μπορείς να καταλάβεις άμεσα το φωτεινό μονοπάτι γιατί αυτό εξηγεί ...
Τα χέρια μας δεν είναι λερωμένα έγγραφες σ’ ένα κείμενό σου και μ’ αυτόν τον τρόπο εξηγεί όχι μόνο τη χειραψία αλλά και την αγκαλιά που είναι μοίρασμα ...
Διάλεξη του Νίκου Λυγερού με θέμα: Από τον Dostoievski στον Camus μέσω θεάτρου. Πολυχώρος Αίτιον, Τζιραίων 10 - Μετρό Ακρόπολη. Αθήνα. Τρίτη 25 Νοεμβρίου 2014, ώρα: 18.30 - -
La libération via l'absurde. (Dessin)
Ο μύθος του Σισύφου είναι ένα βιβλίο ακόμη εξαιρετικότερο και από το Η πειθώς και η ρητορική – μα η αλήθεια είναι πως αρχικά το δεύτερο δεν προοριζόταν ...
Η επανάσταση, όπως θα δείτε και στο έργο του Camus ‘Ο επαναστατημένος άνθρωπος’ είναι η εξής: η νοημοσύνη σέβεται, όχι τις αρχές, σέβεται τις αξίες. Γι' ...
Αφού διάβασες τον Επαναστατημένο Άνθρωπο μπορείς να καταλάβεις ότι είναι ένα ενδιάμεσο μεταξύ του άτοπου και της αγάπης γιατί αλλιώς δεν μπορείς ...
I don't know if you have noticed it but some notions are strange and even more so when you combine them. It may not be important but I wanted to ...
- Ma che bello il testo di Caligola. - Di Camus? - Si - Camus è affascinante. - Perché? - Perché ha interpretato la realtà. - A modo suo. ...
- Τι ωραίο κείμενο ο Καλιγούλας. - Του Camus; - Ναι. - Ωραίος είναι ο Camus. - Γιατί; - Γιατί ερμήνεψε μια πραγματικότητα. - Με τον δικό του τρόπο. ...
Το άτοπο του Camus δεν έχει να κάνει με το παράλογο είναι η αρχή ενός στοχασμού σε τρία επίπεδα που συνεχίζει με την επανάσταση και καταλήγει ...
Camus et l'absurde, Jeudi 7 Novembre 2013 - Mairie du 1er Arr Salle du conseil. 18h30 - -
Το μάθημα του Καλιγούλα εξηγεί ότι το ψέμα της κοινωνίας είναι αυτό που επιτρέπει τη συνύπαρξη δίχως ζωή γιατί όταν έρχεται αυτή και ζητά την πραγματικότητα ...
Ο Camus του άτοπου είναι ελεύθερος γιατί αναζητάει το εξωπραγματικό αφού μόνο αυτό μπορεί να παράγει την πραγματικότητα αλλιώς δεν υπάρχει πια ...
L'adaptation théâtrale de l'étranger d'Albert est véritablement humaine, presque trop humaine sans doute pour la société. L'interprétation de Benjamin ...
Η ανθρωπιά του Camus είναι ένας φάρος μέσα στη νύχτα ακόμα και την πιο σκληρή που επιτρέπει σε κάθε άνθρωπο να ακολουθήσει το σωστό δρόμο όταν ...
Festival Albert CAMUS - L’Espace 44 44 rue Burdeau 69001-Lyon - Lundi 4 Novembre 2013 à 19h - -
Etude du Malentendu et de Caligula de Camus, Ignitions, Lyon, 02/11/2013.
Conférence sur l'Etranger de Camus Lyon 30/10/2013-
La pensée humaniste de Camus - MGEN Lyon, 14/06/2013. - -
Διάλεξη του Νίκου Λυγερού με θέμα: Από το θεατρικό έργο στη σκηνοθεσία: Το παράδειγμα του Albert Camus. Αίθουσα Λήδας Τασοπούλου, Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου - Τμήμα Θεατρικών Σπουδών, Οδός Βασιλέως Γεωργίου και Ηρακλέους (διδακτήρια) Ναύπλιο. Δευτέρα 13/05/2013, ώρα: 12.00. - -
Dans la nuit nous avons enregistré Le Malentendu pour qu’on entende les mots du philosophe par le biais de son oeuvre afin que les hommes eux-mêmes ...
Μέσα στη νύχτα ηχογραφούσαμε την Παρεξήγηση για να ακούσουν τα λόγια του φιλόσοφου μέσω του έργου του για να μην ξεχάσουν οι ίδιοι οι άνθρωποι ...
« Cent ans après que serai mort La terre me demanderait Si je t’ai enfin oubliée Que je répondrais pas encore ! » Seulement quelle femme peut véritablement ...
« - Je suis au-dessus de toutes choses, ne désirant plus rien. - Personne n’est au-dessus de l’honneur - Qu’est-ce que l’honneur, fils ? ...
Conférence : Albert Camus cent ans après, son œuvre sa pensée. Mairie Lyon 7e. 10/04/2013. - -
Η θέληση της Ντόρας υπερέβαινε κατά πολύ αυτό που θα μπορούσε να είναι υποφερτό από μια γυναίκα που ήξερε την αγάπη γιατί ήξερε ότι το καλοκαίρι ...
Η τρυφερότητα της Μεγάλης Δούκισσας δεν ήταν κατανοητή για έναν άνθρωπο που δεν ήξερε το χριστιανικό νόημα του κόσμου έτσι εξέπληττε εκείνους που ...
La pensée des Justes n’était pas seulement une simple idéologie mais un véritable sacrifice par la conscience de la nécessité d’agir pour changer ...
La foi de Yanek ne pouvait se résumer à une simple croyance car il avait fallu transcender son existence pour réaliser la nécessité de la création ...
La volonté de Dora allait bien au-delà de ce qui était supportable par une femme qui connaissait l'amour car elle savait que l'été n'existait pas ...
La tendresse de la Grande-Duchesse n’était pas compréhensible pour un être humain qui ne connaissait pas le sens chrétien du monde aussi elle surprenait ...
La souffrance de Stepan pouvait se mesurer aisément sur son propre corps en comptant les traces des coups de fouet reçus il y a trois ans quant à ...
La puissance de Boria ne s’exprime nullement à travers la violence mais la compassion envers ceux qui souffrent dans une épreuve inhumaine car c’est ...
Η δύναμη του Boria με κανένα τρόπο δεν εκφράζεται μέσω της βίας αλλά της συμπόνιας σε αυτούς που υποφέρουν μέσα σε μια απάνθρωπη δοκιμασία γιατί ...
Le jeune Alexis avec sa voix frêle et sa sincérité n’avait pu résister à l’échec de l’attentat et il avait commencé à avoir des doutes sur sa propre ...
En retrouvant les Justes dans le texte original nous avons retrouvé Camus et sa pensée humaniste car au-delà de l’absurde il a réussi à montrer la ...
Ξαναβρίσκοντας τους Δίκαιους στο αρχικό κείμενο βρήκαμε ξανά τον Camus και την ουμανιστική σκέψη του επειδή πέρα από το παράλογο κατάφερε να δείξει ...
Du lait et des dattes, il ne fallait rien de plus pour imaginer la scène d’Albert Camus et réaliser que cent ans après il continuait à nous toucher ...
Το αίνιγμα του Camus δεν είναι το παράλογο ούτε το άτοπο αλλά το αδιανόητο που παράγει την ουτοπία για να καταλάβει το λόγο της αυτοκτονίας όπου ...
Διάλεξη του Νίκου Λυγερού με θέμα: Οι Δίκαιοι του Camus. Takadum, Αγίου Μηνά 1, Θεσσαλονίκη. Κυριακή 27 Ιανουαρίου 2013, ώρα: 19.00. - -
Αισθητικές και νοηματικές περιπλανήσεις - Albert Camus, Αμφιθέατρο Ιδρύματος Β & Μ Θεοχαράκη. Δευτέρα 14 Iανουαρίου 2013, ώρα: 19.00.
Όταν ακούς τη φωνή του μπορείς να καταλάβεις τη δύναμη του έργου του διότι έχει τη ηρεμία του μαχητή του ήλιου που γνώρισε μόνο τη φτώχεια κι αναγκάστηκε ...
Την ημέρα με την λάσπη δεν πρόλαβες να πεις τίποτα γιατί ο δάσκαλος ήθελε να σου δείξει το μονοπάτι του χρόνου που συνδέεται με την ανθρώπινη πρόβα ...
- Πρόσεξε το κεφάλι μου. - Γιατί; - Αν δεν το κρατήσεις θα πέσει. - Το πιστεύεις; - Θέλεις να σου δείξω; - Όχι, προς θεού. - Τότε, πρόσεχε το. ...
L'Algérie chrétienne n'était pas seulement la Vierge Noire ou Camus mais aussi les disparus que personne ne veut voir de peur de réaliser les atrocités ...
Μετά από την Ελβετία, ο ενθουσιασμός του Βόινοφ ήταν στα ύψη τους διότι περίμενε να εκδικηθεί με τους συντρόφους του τη φωτιά και το μαστίγιο της ...
Ο πόνος του Στεπάν δεν ήταν ορατός για τους τυφλούς και πίστευαν όλοι πως ήταν απόμακρος και πολύ σκληρός δίχως να ξέρουν τον αληθινό λόγο διότι ...
Οι πρώτες σκηνές για τους Δίκαιους απαιτούσαν κόπο για να γίνει κατανοητή η θυσία των ανθρώπων που θα γνώριζαν μόνο και μόνο τον χειμώνα για να ...
Το παλιό σαμοβάρι περίμενε σιωπηλά να βρεθεί στη Ρωσία από τους Δίκαιους για να πιουν μαζί τις ρώσικες νύχτες μετά τις λευκές και τον Ηλίθιο μέσα ...
It is for our Just men that we are writing again because we all feel the need for the example so that the Greek people will stand up in order ...
Για του Δίκαιούς μας γράφουμε και πάλι διότι νιώθουμε όλοι την ανάγκη του παραδείγματος για να σηκωθεί ο ελληνικός λαός για ν' αντισταθεί ενάντια ...
Παράδειγμα ανθρωπιάς ο νεκρός ποιητής που εκτέλεσε τον δήμιο του λαού δίχως να υπολογίσει το κόστος του θανάτου γιατί περίμεναν πολλές άμαξες μέσα ...
Σπασμένα γόνατα χέρια σκληρά σαν το ατσάλι για να δέσει το κράμα μας, περιμένεις την κατάλληλη αθάνατη στιγμή όπου το φιλί ενός θανάτου θα έδινε, ...
Πέρα των αντοχών όταν έσπασε ο λαιμός κι είδες το κεφάλι να σκύβει ήταν μόνο για να δείξει ο Ιβάν πόσο αγαπά με τρυφερότητα τη γυναίκα που ...
Μετά τη σιωπή όταν σταμάτησε ο χρόνος του ποιητή κανείς δεν μπόρεσε να κλάψει μαζί με το μετέωρο κορμί εκτός από εκείνη που είχε δέσει το θάνατό ...
Θυμάσαι που δεν ήσουν σίγουρη εκείνη τη νύχτα κι όπως μετά την είσοδο όταν χτύπησε η πόρτα άρχισε η παράξενη ανθρώπινη αλληλεπίδραση που αλλάζει ...
Η αλήθεια του ποιητή περίμενε εκατό χρόνια για να δικαιωθεί κι όμως βλέπεις ότι έγινε χάρη στις πρόβες και στο έργο που δεν ξέχασε τη θυσία του ...
Christ, Christ! Nous étions aveugles en raison du brouillard de la vie. Tu ouvris les cieux pour nous, en déchirant l'obscurité. Pourtant, le Temple ...
Χριστέ, Χριστέ! Ήμασταν τυφλοί λόγω ομίχλης ζωής. Άνοιξες τον ουρανό για μας, σκίζοντας το σκοτάδι. Αλλά ο Ναός ανήκει πάλι στους Φαρισαίους. Μεσσίας ...
Μετά από χρόνια διαβάσαμε και πάλι εκείνες τις επιστολές που έλαβε ο Στεπάν και συνειδητοποιήσαμε ότι η πληγωμένη ανθρωπιά του δεν ήταν ένα τέχνασμα ...
Dans les scolies nous ne nous enfoncions que trop rarement et pourtant grâce à elles les aveugles pouvaient suivre le Sentier lumineux dans la plus ...
Grâce au trio nocturne nous nous enfoncions dans la profondeur des sentiments humains lorsqu’ils sont au bord de l’existence terrestre pour transcender ...
Autour de l’échiquier nous étudions les coups de la partie russe pour comprendre la symbolique de la gestuelle et saisir en profondeur le sens caché ...
Les voix des deux amis résonnaient encore au bord du lac comme si le siècle qui s’était écoulé n’avait rien effacé de leur verve car après tout ...
En relisant le dialogue au bord du lac il était impossible de ne pas avoir froid alors que le soleil nous gorgeait de lumière pour nous faire goûter ...
Με τη γαλλική πρόβα πήγαμε στην Ελβετία κοντά στη λίμνη λίγο πριν την αναχώρηση όταν δυο φίλοι έγραφαν το μέλλον μετά την επιστολή κι έτσι κατάλαβες ...
Le refus de l'injustice dans la pensée camusienne représente un fondement et celui qui n'en tient pas compte est condamné à commettre des erreurs ...
La tendresse de Camus aussi étrange que cela paraisse reste visible dans sa voix car même s'il n'est plus là avec ses lectures intimes il demeure ...
Άκου προσεχτικά ακόμα και τις λέξεις του γάλλου δασκάλου που έδωσε τη ζωή του για να δώσει το παράδειγμα σε όλους όσους ξέρουν από ανθρώπινο θέατρο ...
Οι μικρές μαθήτριες παρέμειναν σιωπηλές όταν ο Δάσκαλος τους μίλησε για τους Δίκαιους δεν είχαν ακούσει ποτέ αυτήν την έκφραση για ανθρώπους και ...
Όταν ακούμε και πάλι μετά από τόσα χρόνια μετά από τόσες πρόβες τη φωνή του Camus καταλαβαίνουμε επιτέλους γιατί αυτές οι θυσίες ήταν τόσο σημαντικές ...
Με τη σκηνοθεσία των Δικαίων τού Albert Camus, δοκιμάσαμε την τεχνική τού λογοτεχνικού εγκιβωτισμού. Δεν αφορά στην αναπλήρωση ενός θεατρικού έργου, μα ...
Si je t'écris, c'est pour te dire, mon ami, que je sais que tu n'es pas personnellement responsable d'acte de génocide. Tel n'est pas mon propos. Il ne ...
Le combat continue ! Tel aurait été le mot d'ordre d'un homme comme Albert Camus, s'il avait pu être témoin du débat en France de la proposition de loi ...
Ο αγώνας συνεχίζεται! Ιδού ποιο θα ήταν το σύνθημα ενός ανθρώπου όπως ο Albert Camus, εάν μπορούσε να είναι μάρτυρας της διαμάχης στη Γαλλία για το σχέδιο ...
- Γιατί ο Στεπάν είναι τόσο σκληρός; - Ένιωσε το μαστίγιο της εξουσίας πάνω στο δέρμα του. - Και οι άλλοι; - Οι άλλοι δεν είδαν την αυτοκτονία. - Έχεις ...
Αν δεν άκουσες ποτέ την ηχογράφηση του Camus να διαβάζει το έργο του τότε δεν μπορείς να φανταστείς την εντύπωση που σου κάνει. Κάθε λέξη του έχει το ύφος ...
Puisque certains ont du mal à réaliser ce qui se passe en ce moment au sujet de la pénalisation de la négation des génocides reconnus par la France, nous ...
Εφόσον κάποιοι έχουν δυσκολία να αντιληφθούν αυτό που συμβαίνει αυτή τη στιγμή για την ποινικοποίηση της άρνησης των αναγνωρισμένων από τη Γαλλία γενοκτονιών, ...
Dora Γιατί ζητήσατε τη χάρη; Μεγάλη Δούκισσα Είμαι χριστιανή. Δεν ήταν εχθρός μου. Dora Πώς τολμάτε; Εσείς μας καταντήσατε φονιάδες ...
The sun of Camus was not only in the French Algeria, it crossed the Mediterranean in order to bathe in its color all the men of necessity through the black ...
Le soleil de Camus n’était pas seulement dans l’Algérie française, il a traversé la Méditerranée pour baigner de sa couleur tous les hommes de la nécessité ...
En regardant Tipasa tu penses nécessairement à l’esprit camusien comme s’il continuait malgré ...
Κοιτώντας το Τipazaαναγκαστικά σκέφτεσαι το πνεύμα του Camusως εάν εξακολουθείεις πείσμα του χρόνουνα αιωρείται μέσα στο γαλάζιοστο χείλος του ωχρού ορίζονταπρος ...
Dans la société de consommation la plus extrême, le but ultime contrairement à ce que l’on pense souvent, ce n’est pas la recherce de la paix. En réalité, ...
« Caligula ! Toi aussi, toi aussi, tu es coupable. Alors, n'est-ce pas, un peu plus, un peu moins ! Mais qui oserait me condamner dans ce monde sans juge, ...
« Reconnaissons au moins que cet homme exerce une indéniable influence. Il force à penser. Il force tout le monde à penser. L'insécurité, voilà ce qui ...
« Si tu savais compter, tu saurais que la moindre guerre entreprise par un tyran raisonnable vous coûterait mille fois plus cher que les caprices de ...
« Mais un tyran est un homme qui sacrifie des peuples à ses idées ou à son ambition. Moi, je n'ai pas d’idées et je n'ai plus rien à briguer en fait ...
« Tout disparaît devant la peur. La peur, hein, Caesonia, ce beau sentiment, sans alliage, pur et désintéressé, un des rares qui tire sa noblesse ...
« – Mais enfin, que lui avons-nous fait ? – Rien, justement. C'est inouï d’être insignifiant à ce point. Cela finit par devenir insupportable. Mettez-vous ...
« Sans doute, ce n'est pas la première fois que, chez nous, un homme dispose d'un pouvoir sans limite mais c'est la première fois qu'il s'en sert sans ...
« – Tu feras tout ce que je te dirai. – Tout, Caligula, mais arrête. – Tu seras cruelle. – Cruelle. – Froide et implacable. – Implacable. – Tu souffriras ...
« - Θα κάνεις κάθε τι που σου θα πω. - Τα πάντα, Καλιγούλα, στάσου όμως. - Θα είσαι βάναυση. - Βάναυση. - Κρύα κι αδυσώπητη. - Αδυσώπητη. - Θα υποφέρεις ...
« Je veux mêler le ciel à la mer, confondre laideur et beauté, faire jaillir le rire de la souffrance. » En accédant à la liberté, Caligula tente via ...
«Θέλω να αναμίξω τον ουρανό με τη θάλασσα, να μπερδέψω ασχήμια κι ομορφιά, να κάνω να ξεχυθεί το γέλιο του πόνου.» Με πρόσβαση στην ελευθερία, ...
« Et que me fait une main ferme, de quoi me sert ce pouvoir si étonnant si je ne puis changer l'ordre des choses, si je ne puis faire que le soleil ...
Και τι μου κάνει ένα στιβαρό χέρι τι τόσο εκπληκτικό μου προσφέρει η εξουσία αυτή αν δεν μπορώ ν’ αλλάξω την τάξη πραγμάτων, εάν δεν μπορώ να κάνω τον ...
« Oh ! Caesonia, je savais qu'on pouvait être désespéré, mais j'ignorais ce que ce mot voulait dire. Je croyais comme tout le monde que c'était une ...
«Ω! Caesonia, ήξερα πως μπορούσαμε νά ’μαστε απελπισμένοι, μα αγνοούσα τι σήμαινε η λέξη αυτή. Πίστευα όπως όλος ο κόσμος πως ήταν μια ασθένεια της ψυχής. ...
« Ce monde est sans importance et qui le reconnaît conquiert sa liberté. Et justement, je vous hais parce que vous n’êtes pas libres. Dans tout l'Empire ...
«Ο κόσμος τούτος είναι άνευ ενδιαφέροντος κι όποιος το αναγνωρίζει κατακτά την ελευθερία του. Και για την ακρίβεια, σας μισώ που δεν είστε ελεύθεροι. ...
« Je viens de comprendre enfin l'utilité du pouvoir. Il donne ses chances à l'impossible. Aujourd'hui, et pour tout le temps qui va venir la liberté ...
«Μόλις τώρα κατάλαβα επιτέλους τη χρησιμότητα της εξουσίας. Παρέχει τις ευκαιρίες της στο αδύνατο. Σήμερα, και για ολόκληρο τον χρόνο που επίκειται η ...
« Gouverner, c’est voler, tout le monde sait ça. Mais il y a la manière. Pour moi, je volerai franchement. Ça vous changera des gagne-petit. » Aucune honte, ...
«Να κυβερνάς, είναι να κλέβεις, Όλος ο κόσμος το ξέρει. Όμως υπάρχει ο τρόπος. Όσο για μένα, εγώ θα κλέβω ειλικρινά. Θα σας αλλάξει από τους μίζερους» ...
« – J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui soit dément peut-être, mais qui ne soit pas de ce monde. – ...
« - Το λοιπόν έχω ανάγκη το φεγγάρι, ή την ευτυχία, ή την αθανασία, κάτι που νά ’ναι ίσως παρανοϊκό, μα που να μην είναι απ’ αυτόν τον κόσμο. - Είν’ ένας ...
“- You think I am insane. - You well know that I never think. I am way too intelligent for that. - Yes. At last! But I am not insane and I have never been ...
« – Tu penses que je suis fou. – Tu sais bien que je ne pense jamais. Je suis bien trop intelligent pour ça. – Oui. Enfin ! Mais je ne suis pas fou et ...
«- Νομίζεις πως είμαι τρελός. - Ξέρεις καλά πως ποτέ δε σκέφτομαι. Είμαι πάρα πολύ έξυπνος γι’ αυτό. - Ναι. Εν κατακλείδι! Μα δεν είμαι τρελός κι ούτε ...
Il n’était pas atypique car il connaissait la nature du parti communiste et sa capacité à mentir. Il n’était pas utopique car il avait sur lui la ...
« Le héros enchaîné maintient dans la foudre et le tonnerre divin sa foi tranquille en l’homme. C'est ainsi qu'il est plus dur que son rocher et plus patient ...
«Ο ήρωας κρατάει αλυσοδεμένος μέσα στην αστραπή και τον θείο κεραυνό, ήσυχη την πίστη του στον άνθρωπο. Έτσι είναι πιο σκληρός από τον βράχο του και ...
“We placed a pit over three others in a tripod fashion. And, in a given distance, we tried to knock down this construction by throwing another pit. ...
« On plaçait un noyau sur trois autres en trépied. Et, à une distance donnée, on essayait d’abattre cette construction en lançant un autre noyau. Celui ...
“There are beings who justify the world, who help out living by their sole presence - Yes, and they die”. There was a silence as if too many words ...
« Il y a des êtres qui justifient le monde, qui aident à vivre par leur seule présence - Oui, et ils meurent ». Il y eut un silence comme si trop de ...
"Υπάρχουν όντα που δικαιολογούν τον κόσμο που βοηθούν να ζούμε μόνο με την παρουσία τους. -Ναι, και πεθαίνουν". Σιωπή έγινε λες και λόγοι πολλοί είχαν ...
“It did not seem to notice neither the humidity nor the odor of abandonment and misery.” As if this had no importance ...
« Elle ne semblait remarquer ni l'humidité ni l'odeur d’abandon et de misère. » Comme si cela n'avait aucune importance face à l' œuvre à créer ...
« - Vous vous couchez au petit jour ? - Toujours. Depuis longtemps. La nuit, je réfléchis. - Toute la nuit ? - Oui, il le faut. Voyez-vous, je m’intéresse ...
«Εκείνη δεν φαινόταν να προσέχει ούτε την υγρασία ούτε τη μυρωδιά της εγκατάλειψης και της μιζέριας.» Ως εάν τούτο δεν είχε σημασία καμία έναντι του έργου ...
«- Πάτε για ύπνο τα ξημερώματα; - Πάντοτε. Εδώ και καιρό. Τη νύχτα, στοχάζομαι. - Όλη τη νύχτα; - Ναι, πρέπει. Βλέπετε, ασχολούμαι με τις αιτίες για ...
« Il va exiger les huit mille roubles que je lui dois. On l’accuse d’être révolutionnaire, spécialiste, de vouloir détruire Dieu, la propriété, etc. ...
Freedom, equality, brotherhood. The French motto departure or arrival? Humanistic lighthouse or utopic renunciation. The attempt of Camus, a necessary ...
Liberté, égalité, fraternité. La devise française départ ou arrivée ? Phare humaniste ou renoncement utopique. La tentative de Camus, une réinterprétation ...
Ελευθερία, ισότητα, αδελφοσύνη. Το γαλλικό σύνθημα αναχώρηση ή μήπως άφιξη; Φάρος ανθρωπιστής ή ουτοπική αυταπάρνηση. Η προσπάθεια του Camus, ...
"The only Christ that we deserve" it as simple as that. Inside this phrase there is something from the idiot but differently expressed. Why not talk about ...
« Le seul Christ que nous méritions » c'est aussi simple que cela. Il y a dans cettre phrase quelque chose de l'idiot mais exprimé différemment. ...
«Ο μόνος Χριστός που μας άξιζε» είναι απλώς τόσο απλό. Μέσα σε τούτη τη φράση υπάρχει κάτι το ηλίθιο μα διατυπωμένο διαφορετικά. Γιατί να μη μιλάει για ...
Right under the palm tree we crossed the time of a gaze in order to tell us that we were not alone inside the desert of men but that we shared ...
Have you read the stranger of Camus? Have you noticed the first man? Have you looked at the sun up close? When I see the palm tree in our garden I remember ...
Tu as lu l'étranger de Camus ? Tu as fait attention au premier homme ? Tu as regardé le soleil de près ? Quand je vois le palmier dans notre jardin je ...
Διάβασες τον ξένο του Camus; Πρόσεξες τον πρώτο άνθρωπο; Κοίταξες τον ήλιο από κοντά; Όταν βλέπω τη φοινικιά στον κήπο μας θυμάμαι το λαό της ώχρας και ...
When the actress cried, we found ourselves already in the fifth act. The incredible feeling hadn't yet reached her beforehand as if the other acts ...
Cuando la actriz lloró, nos encontrábamos ya en el quinto acto. El increíble sentimiento no la había alcanzado previamente como si los otros actos no pudiesen ...
Quand l'actrice pleura, nous nous trouvions déjà dans le cinquième acte. Ce sentiment incroyable ne l'avait pas atteinte auparavant comme si les ...
Όταν η ηθοποιός έκλαψε, βρισκόμασταν ήδη στην πέμπτη πράξη. Εκείνο το απίστευτο συναίσθημα δεν την είχε χτυπήσει πιο πριν λες και οι άλλες πράξεις δεν ...
Les régimes totalitaires ne misent jamais sur les hommes. Toute leur stratégie est basée sur la notion d’individu et ce de manière exclusive. Seule la ...
Τα ολοκληρωτικά καθεστώτα ποτέ δεν στηρίζονται στους ανθρώπους. Ολόκληρη η στρατηγική τους είναι βασισμένη στην έννοια του ατόμου και με τρόπο αποκλειστικό. ...
Tenter de justifier le statut de philosophe d’Albert Camus, c’est admettre qu’il existe une critique à laquelle il faut répondre. Sur le plan stratégique, ...
Το να επιχειρήσει κανείς να υπερασπιστεί την ιδιότητα του φιλοσόφου του Albert Camus, σημαίνει ότι αποδέχεται πως υπάρχει μια κριτική στην οποία πρέπει ...
Albert Camus n’est pas seulement un écrivain ou un philosophe mais un penseur et c’est en tant que tel qu’il faut le juger non pour le condamner ou l’absoudre ...
Ο Albert Camus δεν είναι μόνον συγγραφέας ή φιλόσοφος, αλλά ένας στοχαστής και ως τέτοιον πρέπει να τον κρίνουμε όχι για να τον καταδικάσουμε ή να τον ...
How do we understand a Just? Should we read the book of Albert Camus? Should we comprehend the complexity of the involvement when there is no other reason ...
Comment comprendre un juste? Faut-il lire le livre d'Albert Camus? Faut-il saisir la complexité de l'implication lorsqu'il n'existe aucune autre raison ...
Πώς καταλαβαίνουμε έναν δίκαιο; Πρέπει να διαβάσουμε το βιβλίο του Albert Camus; Πρέπει να κατανοήσουμε την πολυπλοκότητα της συμμετοχής όταν δεν υπάρχει ...
Dans la cage du gardien d’antan un homme en pleine révolte contre la misère de la condition humaine contemplait les petits oiseaux du stade. Il lançait ...
Je me souviens encore malgré les années passées de cet hiver trop blanc où les hommes et les femmes malgré les éclats du rouge décidèrent de lutter ensemble ...
Θυμάμαι ακόμα, παρά τα χρόνια που πέρασαν, αυτόν τον πολύ λευκό χειμώνα όταν άντρες και γυναίκες παρά τα θραύσματα του κόκκινου αποφάσισαν να αγωνιστούν ...
C’était trop difficile de se révolter dans ce pays gorgé de lumière, il valait mieux se sacrifier pour réaliser l’impossible sans être absurde et rester ...
Ήταν τόσο δύσκολο να επαναστατήσεις σ’ αυτή τη χώρα την πλημμυρισμένη από φως, άξιζε περισσότερο να θυσιαστείς για να πραγματοποιηθεί το αδύνατον χωρίς ...
Ce n’était pas une simple manifestation car nous n’avions plus rien à perdre si ce n’était la dernière dignité des hommes qui ne connaissaient que le désert, ...
- Pourquoi avoir monté Les Justes d’Albert Camus ? - Car le contraire aurait été injuste… - Est-ce une manière efficace de montrer la notion d’absurde ...
- Γιατί ανεβάσατε Τους Δίκαιους του Albert Camus; - Γιατί το αντίθετο θα ήταν άδικο. - Είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για να δείξετε την ιδέα του παράλογου; ...
L’étude de l’œuvre d’Albert Camus ne permet pas de se rendre compte de la manière dont il est perçu par la société actuelle. Une de nos interventions ...
Η μελέτη του έργου του Albert Camus δεν μας επιτρέπει να το εκλάβουμε με τον τρόπο που το αντιλαμβάνεται η σύγχρονη κοινωνία. Μία από τις παρεμβάσεις μας ...
Albert Camus n’était pas seulement un écrivain. C’était un juste. Il n’était pas seulement un intellectuel engagé. C’était un homme. Il aurait pu être ...
Ο Albert Camus δεν ήταν μόνο ένας συγγραφέας. Ήταν ένας δίκαιος. Δεν ήταν μόνο ένας ταγμένος διανοούμενος. Ήταν ένας άνθρωπος. Μπορούσε να ήταν ένας ήρωας. ...
Je me souviens de la galette, des dattes et du lait de l’instituteur. Ceci malgré le temps et le désarroi, malgré la colère et l’injustice. Tout homme ...
Θυμάμαι τη φρυγανιά, τους χουρμάδες και το γάλα του δασκάλου. Και τούτο, παρά το χρόνο και την απελπισία, παρά την οργή και την αδικία. Κάθε άνθρωπος έχει ...
Δεν ήταν μόνο στο Σούνιο που σε περίμενε η πέτρα, εκείνη με τα γράμματα του Byron. Υπήρχαν κι άλλες στον κόσμο. όπως εκείνη που είδα στη Tipasa με το ...
Κάθε απλοϊκή προσέγγιση της απλότητας του έργου του Albert Camus καταρρέει εξ ορισμού, διότι δεν μπορεί ν’ αγγίξει το πρόγραμμά του, δηλαδή τη μελέτη του ...
Δεν ξέρω αν το πρόσεξες αλλά κάποιες έννοιες είναι παράξενες και περισσότερο ακόμα όταν τις συνδυάζεις. Μπορεί να μην είναι σημαντικό αλλά ήθελα να σου ...
Το έργο του Достоевский δεν αποτελεί μόνο ένα δείγμα ηθικής τάξης, όπως νομίζουν οι περισσότεροι αναγνώστες. O Достоевский αναλύει πιο βαθιά την ανθρώπινη ...
Κανείς δεν ήξερε για τους ηθοποιούς. Είχαν χαθεί μετά την πράξη. Μα δεν ήταν μονόπρακτο... Και τώρα το κοινό έβλεπε το κενό. Η σκηνή είχε ακόμη τα αντικείμενα ...
Μετέφεραν σπασμένους κώδικες που δεν μπορούσαν να διαβάσουν γιατί δεν πρόσεχαν την ουσία. Οι κακόμοιροι μολυσμένοι ήθελαν να πείσουν τον κόσμο αλλά η ...
«Πιστεύουμε ότι ακολουθούμε ασταμάτητα τη ροή της φύσης, ενώ δεν κάνουμε τίποτε παραπάνω από το να στεκόμαστε και να μελετάμε τις μορφές μέσα από τις οποίες ...
Όταν κοιτάζουμε τρεις γενοκτονίες, ποιος βλέπει τη στρατηγική; Όταν κοιτάζουμε τρία θύματα, ποιος βλέπει τον ένοχο; Κι όμως ακόμα κι αν οι γενοκτονίες ...
Dans le monde de l’indifférence et de l’oubli, il est difficile d’imaginer. Un premier homme l’a fait pourtant après avoir rédigé sa lettre à un ami allemand. ...
Не выпил чай памяти и не почувствовал тепло человечности. Самовар ждал как и друзья в одиночку. Не забудь сказки те, что читают зимой.
L’accès à l’humanité n’est possible qu’avec l’œuvre car seule l’activité incessante justifie l’existence humaine. C’est pour cette raison que la société ...
Les Justes d’Albert Camus ne sont pas seulement des insurgés ou des insoumis. Ce sont avant tout des hommes qui éprouvent le sentiment de justice. Pour ...
Οι Δίκαιοι του Albert Camus δεν είναι μόνο επαναστατημένοι ή ανυπότακτοι. Είναι προπαντός άνθρωποι οι οποίοι βιώνουν το αίσθημα της δικαιοσύνης. Για να ...
L’examen de la notion d’humanité dans un cadre strictement ontologique est réducteur. Sans sa nature diachronique et sa fixation temporelle, elle semble ...
Η εξέταση της έννοιας της ανθρωπότητας σ’ ένα αυστηρά οντολογικό πλαίσιο την υποβαθμίζει. Χωρίς τη διαχρονική της φύση και το χρονικό της προσδιορισμό, ...
Juste avant la naissance de l’Europe avec le Traité de Rome, Albert Camus écrivit un émouvant remerciement à Wolfgang Amadeus Mozart. Le ton de ce texte ...
Η γυναίκα ως Πολίτικη Στρατηγική Προσωπικά έχω βαρεθεί να μπαίνω σε μία αντιπαράθεση με ανθρώπους που δεν διαβάζουν τις πηγές. Το μήνυμα είναι για τους ...
Εξετάζουμε την αποτελεσματικότητα των στρατηγικών μάθησης δίχως να δίνουμε έμφαση στο χάσιμο χρόνου. Ενώ στην ουσία, είναι από τις πιο σημαντικές έννοιες ...
A Albert Camus Au commencement, nous écrivons pour nos proches puis nous comprenons que nous n’en avons pas. Ensuite, nous écrivons pour nos amis puis ...
Même loin de chez nous, Nous ne pouvions l’oublier Car le moindre détail suffisait Pour nous rappeler notre origine solaire. Nous qui n’avions que les ...
Η Νοητική Στρατηγική είναι μία πανοραμική μελέτη που παρουσιάζει τη θεωρία των νοητικών σχημάτων και τις εφαρμογές τους σε διάφορα γνωστικά αντικείμενα. ...
Did you hear something or are you still sleepy? Inside the dark theater i saw weird music that one with the tea. And the samovar still hot didn't ...
Άκουσες κάτι ή ακόμα νυστάζεις; Μέσα στο σκοτεινό θέατρο είδα την παράξενη μουσική εκείνη με το τσάι. Και το σαμοβάρι ακόμα ζεστό δεν άδειασε ...
Εκατό χρόνια μετά τα γεγονότα, πενήντα χρόνια μετά την πρώτη παράσταση γιατί να μελετάμε ακόμα τους Δίκαιους του Camus. Δέκα χρόνια μετά το έργο που ανεβάσαμε ...
Lorsque Camus écrivait pour la Méditerranée, Lorsqu’il parlait des mains des hommes Nul ne comprenait à quoi il faisait allusion. Il nous fallait vivre ...
11 Novembre 1951 Cher monsieur, Bien sûr, je lirai avec plaisir votre tryptique, et d'ailleurs tout ce que vous voudrez bien me communiquer. En insistant ...
Le Mémorial Lyonnais pour le génocide des Arméniens est désormais un élément générique de la cause des droits de l’Homme. Il ne représente plus un simple ...
Si nous ne prenons pas garde, le caractère fallacieux de certaines procédures juridiques peut aisément conduire à une démocratie de la honte. Certes le ...
« L'homme ordinaire ne se préoccupe que de passer le temps, l'homme de talent que de l'employer.» A. Schopenhauer La société a une tendance naturelle ...
Кто бы мог подумать что человек за пианино был никто другой как Степан вернувшийся после человеческой жертвенности чтобы показать людям что ...
Lorsqu'Albert Camus transgressait les tabous philosophiques en affirmant que le suicide est le problème principal que doit résoudre l'homme, la bioéthique ...
La langue doit être simple. Tel est le principe d'Albert Camus et d'Antoine de Saint-Exupéry. Car la langue est source de malentendus. Et ces derniers ...
Ένα από τα μεγαλύτερα γενικά προβλήματα της κοινωνιολογίας προέρχεται από την ερμηνεία ποσοτικών δεδομένων. Αν και η ποιότητα αντιμετωπίζεται διαφορετικά ...
Avec la mise en scène des Justes d’Albert Camus, nous avons testé la technique de l’incrustation littéraire. Il ne s’agit pas de remplacer une œuvre théâtrale ...
Σ' ένα πολυκυκλικό σύστημα αλλά και σ' ένα κυκλικό σύστημα, το θέμα της αρχής εφόσον δεν είναι αυτονόητο, είναι πρωταρχικό διότι αποτελεί μια καθοριστική ...
Depuis l'exploitation systématique de l'absurde par des auteurs aussi divers que Kafka, Ionesco ou Camus, celui-ci a désormais des lettres de noblesse ...
- Έχεις ακούσει τον Albert Camus να μιλά για τη γη του τού ήλιου; - Δυστυχώς γεννήθηκα μετά τον θάνατό του. - Υπάρχουν, ωστόσο, καταγραφές από την περίοδο ...
- As-tu entendu Albert Camus parler de sa terre du soleil ? - Je suis malheureusement né après sa mort. - Il existe pourtant des enregistrements de son ...
When you are Just, in the beginning you think that your role has been determined and that’s all. However, Humanity wants more sacrifices to live and then ...
Όταν είσαι Δίκαιος στην αρχή νομίζεις ότι έχει καθορισθεί ο ρόλος σου και αυτό είναι όλο. Όμως η Ανθρωπότητα θέλει περισσότερες θυσίες για να ζήσει και ...
Ο ήχος της καμπάνας προς το τέλος του διαλόγου γέννησε μέσα μας ένα νέο συναίσθημα άγνωστο ακόμα αυτό της αλληλεγγύης πέρα από το κοινωνικό που ...
Ποιος θα το φανταζόταν ότι ο άνθρωπος στο πιάνο δεν ήταν παρά ο Στεπάν που επέστρεψε μετά την ανθρώπινη θυσία για να δείξει στους ανθρώπους ότι ο ...
« Je voulais d'abord exprimer la négation. Sous trois formes. Romanesque : ce fut L'Etranger (42). Dramatique : Caligula (45), Le malentendu (44). Idéologique ...
Le son de cloche vers la fin du dialogue engendre en nous un nouveau sentiment encore inconnu celui de la solidarité au-delà du social qui ne touche ...
Qui aurait pu deviner que l'homme au piano n'était que Stépan de retour après le sacrifice humain pour montrer aux hommes que le temps avait changé ...
La fragilité de la Grande Duchesse n'était pas perceptible à l'étage supérieur mais dans les escaliers juste avant le sol d'un piano noir je vis ...
Η ευθραυστότητα της Μεγάλης Δούκισσας δεν ήταν αντιληπτή στον επάνω όροφο αλλά στις σκάλες ακριβώς πριν το πάτωμα ενός μαύρου πιάνου είδα μέσα ...
Le costume d'actrice d'un bleu sombre t'allait si bien que pendant quelques instants j'eus l'impression de voir à nouveau la révolte de Dora ...
Το κουστούμι της ηθοποιού ένα σκούρο μπλε σου πήγαινε τόσο καλά ώστε κατά τη διάρκεια μερικές στιγμές είχα την εντύπωση ότι έβλεπα και πάλι ...
Tu marchais, je lisais dans le même texte obscur pour offrir l'esprit lumineux d'une révolution humaine à des personnes sensibles mais incapables ...
Εσύ βάδιζες, εγώ διάβαζα μέσα στο ίδιο σκοτεινό κείμενο για να προσφέρουμε το φωτεινό πνεύμα μιας ανθρώπινης επανάστασης σε άτομα ευαίσθητα αλλά ανίκανα ...
Qui aurait pu penser que dans le salon de thé les actes des Justes auraient pris un sens complètement neuf malgré le temps des événements russes ...
Ποιος θα μπορούσε να σκεφτεί ότι μέσα στο τεϊοποιείο οι πράξεις των Δικαίων θα έπαιρναν ένα νόημα ολοκληρωτικά νέο παρά το χρόνο των ρωσικών γεγονότων ...
Lorsque Albert Camus écrivait son article intitulé L'enfant grec en 1955, c'était pour défendre la cause du jeune étudiant chypriote Michel Karaolis peu ...
Avant de défendre l'idée d'un théâtre engagé, il est sans doute nécessaire d'expliquer ce que nous entendons par cette expression car nous ne la considérons ...
Cherea : Un empereur artiste, cela n'est pas convenable. - Cette phrase donne le ton de la pièce. Les actes de Caligula seront inconvenants pour les hommes, ...
L'importance de cet acte n'est pas dans son esthétique mais dans son idée. Cette dernière représente le pilier du choix camusien et la clef de voûte ...
Η σημασία αυτής της πράξης δεν βρίσκεται στην αισθητική, ...
Albert Camus n'était pas fait pour écrire sur un éphémère hiver. Il était l'écrivain de l'éternel été. Celui dont l'écriture est claire comme l'aube, belle ...
O Albert Camus δεν ήταν φτιαγμένος να γράφει για έναν εφήμερο χειμώνα. Ήταν ο συγγραφέας του αιωνίου θέρους. Εκείνος του οποίου το συγγραφικό έργο είναι ...
Dans le noir. Kaliayev, sombre Huit jours au secret. Dans ce noir qui dévore la parole. La lumière se fait peu à peu. Kaliayev penché sur une table, ...
Μες το σκοτάδι. Kaliayev, ζοφερός Οκτώ μέρες κρυμμένος. Σ’ αυτό το σκοτάδι που καταπίνει τα λόγια. Σιγά-σιγά φωτίζει. ...
Kaliayev (violon), Dora (violoncelle), Stepan (piano). Tout au long de la scène, Stepan reste devant l'échiquier comme si c'était un piano. Kaliayev, ...
Kaliayev (βιολί), Dora (βιολοντσέλο), Stepan (πιάνο). Σε ολόκληρη τη σκηνή, ο Stepan παραμένει μπροστά στη σκακιέρα σαν να ’ταν ένα πιάνο. ...
Le même soir. Kaliayev est dans sa chambre, seul. On frappe à la porte, c'est le signal. Kaliayev se lève et l'ouvre. Stepan, gêné Je voudrais te parler ...
Το ίδιο βράδυ. Ο Kaliayev είναι στο δωμάτιό του, μόνος. Κτυπά η πόρτα, είναι το σινιάλο. Ο Kaliayev σηκώνεται κι ανοίγει. Stepan, αμήχανος ...
Kaliayev et Dora sont assis autour d'une table. Kaliayev met un paquet devant Dora. Silence. Kaliayev Voilà, c'est tout ce qu'il me reste de chez nous. ...
Ο Kaliayev και η Dora κάθονται γύρω από ένα τραπέζι. Ο Kaliayev αφήνει ένα πακέτο μπροστά στη Dora. Σιωπή. Kaliayev Αυτό είναι όλο κι όλο ...
Dès le début de la pièce, le metteur en scène plante un décor dont la nature close et codée représente un monde fermé sur lui même dont on ne peut sortir. ...
Dora Mais c'est absurde Boria ! Silence. Annenkov Dora, crois-tu que l'homme puisse transformer le destin ? Dora D'autrui, certainement ; le sien, j'en ...
L'appartement des terroristes. Un soir. Le rideau se lève dans le silence. Dora et Kaliayev sont sur la scène, immobiles. Assis autour d'une table, ils ...
Το διαμέρισμα των τρομοκρατών. Ένα βράδυ. Η αυλαία σηκώνεται μεσ’ τη σιωπή. Η Dora κι ο Kaliayev είναι στη σκηνή, ακίνητοι. Καθισμένοι γύρω ...
Διάλεξη του Νίκου Λυγερού με θέμα: Οι Δίκαιοι του Albert Camus. 06/03/2012. Βοτανοπωλείο - Τεϊοποιείο Παιώνια, Αμφικτύονος 12 & Πουλοπούλου, Θησείο, Αθήνα. -
En Suisse. Au bord du lac. Stepan et Voinov sont assis sur un banc face au lac. Stepan, un papier à la main Le parti a pris sa décision : dans deux ...
Στην Ελβετία. Στην άκρη της λίμνης. Ο Stepan και ο Voinov είναι καθισμένοι σ’ ένα παγκάκι αντίκρυ στη λίμνη. Stepan, ένα χαρτί ...
L'étude de la culture, puis de l'érudition d'un auteur comme Kornaros à travers son unique oeuvre l'Erotokritos, et enfin celle de son intelligence à travers ...
Le mythe de Sisyphe est un livre encore plus extraordinaire que La persuasion et la rhétorique - mais il est vrai qu'initialement le deuxième n'était pas ...
Όταν ήπιαμε το ρώσικο τσάι σκεφτήκαμε το σαμοβάρι που έκαιγε μετά από χρόνια μέσα στην καρδιά μας λόγω των δίκαιων που δεν ξεχάσαμε ...
Ο Albert, ο απελεύθερος ζούσε με το γαλάζιο, με την ώχρα με τα ρόδα και τον ήλιο διότι η φτώχια του νότου δεν του είχε δώσει τίποτε στην πραγματικότητα ...
Albert, le libertaire vivait du bleu, de l'ocre des roses et du soleil car la pauvreté du sud ne lui avait rien donné en effet il était le premier ...
Albert Camus ou la révolte du premier homme. Rotary. Lyon, 15/12/2010.
Camus, de l'étranger au premier homme, 15/11/2010. Mairie du 1er, Lyon. -
Introduction à l'étranger de Camus. Espace 44, Lyon, 13/11/2010.
Mise en voix des Possédés d'Albert Camus. Lyon, 06/10/2010.
La révolte et l'humanité de Camus., Maison de l'Europe Lyon, 04/10/2010 à 18h30. -
Albert Camus ou la philosophie humaine., Mairie de Lyon (3e), 16/09/2010. - - -
Albert Camus, le premier homme.
Albert Camus, résistant.
Albert Camus, le pied-noir.
Η φιλοσοφική σκέψη του Camus, Σέρρες, 22/02/2010. - - -
Albert Camus ou la résistance des droits de l’homme. Salle des fêtes 10 rue Jean Bergeron 69290 Craponne, 27/06/2008. - -
Vierge à l'enfant.
Albert Camus.
Οι Δικαιοι ( Μεταφραση: Ξεν. Ι. Καρακαλoς )