N. LYGEROS PhD

Opus

8761 - Sabre aquatique

Dans le pays de l'Artsakh seul le sabre aquatique peut trancher la forêt dense qui s'accroche à la terre pour ne pas abandonner les hommes de la montagne ...

8761 - Yδάτινη σπάθη

Στη χώρα του Artsakh μόνον η υδάτινη σπάθη μπορεί να κόψει το πυκνό δάσος που αγκιστρώνεται στη γη για να μην εγκαταλείψει τους ανθρώπους του βουνού ...

8760 - Eclats de montagnes

Prête attention aux paysages et tu verras avec surprise des éclats de montagnes des brisures de rochers dont le terrible tranchant protège la terre ...

8760 - Θραύσματα των βουνών

Δώσε προσοχή στα τοπία και θα δεις με έκπληξη τα θραύσματα των βουνών τα ραγίσματα των βράχων των οποίων η τρομερή κόψη προστατεύει τη γη του ...

8759 - Nuages blancs sur jardin noir

Ne recherche pas dans le koan zen des nuages blancs sur jardin noir regarde plutôt dans l'Artsakh les hommes de la terre qui travaillent les montagnes ...

8759 - Λευκά σύννεφα στον μαύρο κήπο

Μην ψάχνεις μέσα στο κοάν ζεν λευκά σύννεφα στον μαύρο κήπο κοίτα περισσότερο μέσα στο Αρτσάχ τους ανθρώπους της γης οι οποίοι καλλιεργούν τα βουνά ...

8759 - Белые облака в черном саду

Не ищи в коане дзен белые облака в черном саду посмотри лучше в Арцахе на людей земли которые выращивают горы как зеленые поля полные фруктов, сопротивляющихся ...

8758 - Albert, o απελεύθερος

Ο Albert, ο απελεύθερος ζούσε με το γαλάζιο, με την ώχρα με τα ρόδα και τον ήλιο διότι η φτώχια του νότου δεν του είχε δώσει τίποτε στην πραγματικότητα ...

8758 - Albert, le libertaire

Albert, le libertaire vivait du bleu, de l'ocre des roses et du soleil car la pauvreté du sud ne lui avait rien donné en effet il était le premier ...

8757 - Les forteresses de la neige

Dans la capitale de l'histoire, les forteresses de la neige montraient les points singuliers de cette étrange oasis sans désert, de cette île sans ...

8757 - Τα φρούρια του χιονιού

Μέσα στην πρωτεύουσα της ιστορίας, τα φρούρια του χιονιού έδειχναν τα ιδιόμορφα σημεία αυτής της παράξενης όασης χωρίς έρημο, αυτού του νησιού χωρίς ...

8756 - Les forteresses de l’Artsakh

Dans le désert rouge il était impensable de résister aux invasions pourtant dans le jardin noir les forteresses de l'Artsakh furent conçues pour cela ...

8756 - Τα φρούρια του Artsakh

Μέσα στην κόκκινη έρημο ήταν αδιανόητο ν’ αντισταθεί κανείς στις εισβολές ωστόσο, μέσα στον μαύρο κήπο τα φρούρια του Artsakh είχαν σχεδιασθεί γι’ ...

8756 - Крепости Арцаха

В красной пустыне было немыслимо противостоять вторжениям однако в черном саду крепости Арцаха были задуманы для этого, будто утопия существовала ...

8755 - Utopie et Artsakh

«When the Self – Defense Forces of Karabakh liberated Shushi, military experts simply did not believe it: taking Shushi simply was not deemed possible.» ...

8755 - Ουτοπία και Artsakh

«When the Self – Defense Forces of Karabakh liberated Shushi, military experts simply did not believe it: taking Shushi simply was not deemed possible.» ...

8754 - Une tache rouge sur la carte

Pour certains l' Artsakh n'est qu'une simple tache rouge sur la carte surtout lorsqu'ils examinent le Caucase et le Moyen-Orient, cependant pour nous ...

8754 - Μια κηλίδα κόκκινη στον χάρτη

Για ορισμένους το Artsakh δεν είναι παρά μία απλή κηλίδα πάνω στον χάρτη προπαντός όταν εξετάζουν τον Καύκασο και τη Μέση Ανατολή, για μας ωστόσο ...

8753 - La volonté de l’Artsakh

La volonté de l'Artsakh n'est pas une vue de l'esprit mais une réalité enracinée profondément dans les montagnes qui crie haut et fort contre les ...

8753 - Η βούληση του Artsakh

Η βούληση του Artsakh δεν είν’ ένας ευσεβής πόθος μα μία ριζωμένη πραγματικότητα βαθιά μέσα στα βουνά που διαλαλεί υψιτενώς και ρωμαλέα κατά των αδίκων ...

8752 - Το παράδειγμα του Αρτσαχ ως αντίσταση στον παντουρκισμό

Οι Αρμένιοι του Αρτσάχ δεν ξεπερνούν τους 150.000 και όμως απελευθέρωσαν αυτό το ιστορικό αρμένικο μέρος από την κατοχή των Αζέρων και την αυθαιρεσία του ...

8751 - Les sculptures en bois

Les sculptures en bois du jardin noir avaient le poids de la mémoire. Personne ne pouvait connaître la souffrance qu’elles avaient subie. ...

8751 - Ξύλινα γλυπτά

Τα ξύλινα γλυπτά από τον μαύρο κήπο είχαν το βάρος της μνήμης. Κανείς δεν μπορούσε να ξέρει για τα βάσανα που είχαν περάσει. Εκτός από τον βισάπ ...

8750 - Lamentation de femmes

Quelqu'un devait pleurer mais personne ne le voulait alors trois femmes décidèrent de résister même au génocide pour se tenir comme des hommes aux ...

8750 - Μοιρολόι γυναικών

Κάποιος έπρεπε να κλάψει αλλά κανείς δεν το ήθελε τότε τρεις γυναίκες αποφάσισαν να αντέξουν ακόμα και τη γενοκτονία για να σταθούν ως άνθρωποι ως ...

8749 - Ακίνητη Αντίσταση

Ακίνητη Αντίσταση έβλεπε αυτός που δεν κοιτούσε το βάθος της ιστορίας κι όμως με αυτόν τον τρόπο καταφέραμε να ζήσουμε μέσα στο χρόνο την ώρα που ...

8748 - Encore plus loin

Nous sommes allés encore plus loin pour voir aux bords l'étrange humanité qui ne s’est pas dite éteinte même après le génocide et la barbarie, ...

8748 - Ακόμα πιο πέρα

Ακόμα πιο πέρα πήγαμε για να δούμε στα άκρα την παράξενη ανθρωπιά που δεν έλεγε να σβήσει ακόμα και μετά τη γενοκτονία αλλά και τη βαρβαρότητα, για ...

8748 - Ещё дальше. (Стихотворение)

Мы пошли ещё дальше, чтобы увидеть на краю странную человечность, которая не погасла даже после геноцида и варварства, чтобы дать последующим дар ...

8747 - C’était en 1720

C'était en 1720 lorsque les Ottomans envahirent la région de l'Artsakh et même alors, les meliks se levèrent, et résistèrent pour éviter de perdre ...

8747 - Ήταν το 1720

Ήταν το 1720 όταν οι Οθωμανοί εισέβαλαν στην περιοχή του Αρτσάχ και ήδη τότε οι meliks ξεσηκώθηκαν και αντιστάθηκαν για να μη χάσουν τη γη τους. ...

8747 - Был 1720 год

Был 1720 год, когда османы вторглись на территорию Арцаха и уже тогда, мелики восстали и сопротивлялись, чтобы не потерять свои земли. Они попросили ...

8746 - Παράξενες αναλογίες

-Ακούσατε καλά τι είπε; -Για τα κατεχόμενα; -Ναι, στην Κύπρο. -Το άκουσα. -Και δεν είπατε τίποτα; -Δεν ήταν η κατάλληλη στιγμή. -Στη βουλή; -Χρειάζονται ...

8745 - Paysages blancs

Des paysages blancs anonymes existaient partout sur la terre mais un désert blanc avec une oasis humaine nous ne l’avions rencontré nulle part ailleurs ...

8745 - Λευκά τοπία

Λευκά τοπία ανώνυμα υπήρχαν παντού πάνω στη γη αλλά λευκή έρημο με ανθρώπινη όαση δεν είχαμε συναντήσει πουθενά αλλού λες κι ένα κομμάτι του φωτεινού ...

8745 - Белые пейзажи. (Стихотворение)

Анонимные белые пейзажи существовали везде на земле но белой пустыни с человеческим оазисом мы не встречали нигде больше как если бы часть светящегося ...

8744 - Το πάθος της βουλευτίνας

Δεν σηκώθηκε για να μιλήσει αλλά για να αντισταθεί! Είχε βαρεθεί και σιχαθεί αυτούς που της εξηγούσαν ότι ένα μικρός λαός στον Καύκασο δεν μπορεί ...

8743 - Ο γέρος με τα πολύπλοκα μαθηματικά

Ξαφνικά μέσα στην βουλή του Αρτσάχ σηκώθηκε ένας γέρος διανοούμενος και εξήγησε μπροστά σε όλους και ειδικά σε όσους έδωσαν συμβουλές ότι για να λυθεί ...

8742 - Άλλος ένας λαός που δεν φοβάται

Στο Αρτσάχ υπάρχει άλλος ένας λαός που δεν φοβάται ούτε τους μεγάλους ούτε τους εχθρούς διότι δεν έχει άλλη επιλογή αν δεν θέλει να ξεχάσει ούτε τους ...

8741 - Το Αρτσάχ ως παράδειγμα αντίστασης

Όταν μιλούν οι δικοί μας για τα βουνά και τους δικούς τους δεν αναφέρονται μόνο στην απελευθέρωση αλλά και στην Σπάρτη για τον επόμενο αγώνα. Μετά ...

8740 - Human Language

When your people Don’t have the language to tell you how they feel then not even signs are enough to express themselves unless they touch you with ...

8740 - Η ανθρώπινη γλώσσα

Όταν οι δικοί σου άνθρωποι δεν έχουν τη γλώσσα για να σου πουν πως νιώθουν τότε ακόμα και η νοηματική δεν τους αρκεί να εκφραστούν παρά μόνο αν σε ...

8739 - The emotions of our people

Even if we were not Even from Armenia Not even Artsakh Our people there Felt that we belong to them Because only humanity Was relevant between ...

8739 - Η συγκίνηση των δικών μας

Ακόμα και αν δεν ήμασταν ούτε από την Αρμενία ούτε από το Αρτσάχ, οι δικοί μας εκεί ένιωσαν ότι τους ανήκουμε διότι μόνο η ανθρωπιά είχε σημασία ...

8738 - Dans la capitale de Stepan.

Nous étions à nouveau dans la capitale de Stepan pour retrouver les hommes et les montagnes enneigées toujours libres grâce au courage et à la résistance ...

8738 - Στην πρωτεύουσα του Στεπάν

Ήμασταν και πάλι στην πρωτεύουσα του Στεπάν για να βρούμε τους ανθρώπους και τα χιονισμένα βουνά πάντα ελεύθερα χάρη στο θάρρος και την αντίσταση ...

8737 - The difficult recognition

We have been struggling for years now for the recognition of the genocide against indifference, contempt and oblivion, while finding again our way to ...

8737 - La difficile reconnaissance

Nous luttons depuis des années pour la reconnaissance du génocide face à l'indifférence, au mépris et à l'oubli, en retrouvant le chemin de l’Artsakh, ...

8737 - Η δύσκολη αναγνώριση

Παλεύουμε εδώ και χρόνια για την αναγνώριση της γενοκτονίας ενάντια στην αδιαφορία, την περιφρόνηση και τη λήθη, ξαναβρίσκοντας το δρόμο για το Αρτσάχ ...