N. LYGEROS PhD

Opus

22141 - French moment of silence

French moment of silence for the victims for the evidence of the survivors' unity that are gathered even if it is forbidden because the value ...

22141 - Γαλλικό λεπτό σιγής

Γαλλικό λεπτό σιγής για τα θύματα για την απόδειξη της ενότητας των επιζώντων που συγκεντρώνονται ακόμα κι αν είναι απαγορευμένο γιατί η αξία ...

22141 - Un minuto de silencio francés

Un minuto de silencio francés por las víctimas para la evidencia de la unión de los sobrevivientes que se reúnen incluso si es prohibido porque ...

22141 - Французская минута молчания

Французская минута молчания для жертв, для доказательства единства выживших, которые собираются, несмотря на запрет, поскольку ценность человечности ...

22140 - We don’t forget

We don't forget the victims because we know that they are innocent who were executed unjustly from barbarians that did not feel sorry about any ...

22140 - Δεν ξεχνάμε

Δεν ξεχνάμε τα θύματα γιατί ξέρουμε ότι είναι αθώοι που εκτελέστηκαν άδικα από βάρβαρους που δεν λυπήθηκαν κανένα άνθρωπο όποιος και να ήταν ...

22139 - Περί του απαρχαιωμένου χαρακτήρα του Ψηφίσματος 1514

Η Ανακήρυξη της χορήγησης ανεξαρτησίας στα αποικιακά κράτη και πληθυσμούς, η οποία βρίσκεται στο Ψήφισμα 1514 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών ...

22139 - Sur le caractère désuet de la Résolution 1514

La Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et peuples coloniaux qui constitue la Résolution 1514 de l’Assemblée générale de l’ONU date de 1960 ...

22138 - Η αντεπίθεση στο προπύργιο της Daesh

Η γαλλική αντεπίθεση στο προπύργιο της Daesh μετά τις επιθέσεις στο Παρίσι, λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της κατάστασης, δεν άργησε. Είχε για κύριο στόχο ...

22138 - Contre-attaque sur le fief de Daesh

La contre-attaque française sur le fief de Daesh suite aux attentats de Paris, en raison de l’urgence de la situation, n’a pas tardé. Elle avait pour cible ...

22137 - Η βαριά εκπαίδευση

Η βαριά εκπαίδευση ενός λαού είναι η παιδεία του γιατί μόνο και μόνο αυτή μπορεί να βοηθήσει την Ανθρωπότητα αφού δεν ασχολείται με τα διπλώματα ...

22136 - Il fenomeno tunnel

Il fenomeno tunnel è quello che permette ai geni di attraversare la barriera delle società per produrre l’opera che è necessaria per la continuazione ...

22136 - The quantum tunelling

The quantum tunelling is this that allows to the geniuses to cross the floodgate of societies in order to produce work that is necessary for ...

22136 - Το φαινόμενο σήραγγας

Το φαινόμενο σήραγγας είναι αυτό που επιτρέπει στις ιδιοφυΐες να διασχίσουν το φράγμα των κοινωνιών για να παράγουν το έργο που είναι απαραίτητο ...

22135 - Museums

Museums are works of resistance for the religion of death so think about it each time that you pay a visit or even better when you produce ...

22135 - Τα μουσεία

Τα μουσεία είναι έργα αντίστασης για τη θρησκεία του θανάτου σκέψου το λοιπόν κάθε φορά που κάνεις μια επίσκεψη ή ακόμα καλύτερα όταν παράγεις ...

22135 - Los museos

Los museos son obras de resistencia para la religión de la muerte, entonces piénsalo cada vez que los visitas o todavía mejor cuando produces ...

22134 - Diachronic diseases

Diachronic diseases are the geniuses for societies because they continue their work no matter what happens since they want the good of Humanity ...

22134 - Διαχρονικές ασθένειες

Διαχρονικές ασθένειες είναι οι ιδιοφυΐες για τις κοινωνίες γιατί συνεχίζουν το έργο τους ό,τι και να γίνεται αφού θέλουν το καλό της Ανθρωπότητας ...

22133 - To cross

Humanity to cross the centuries set viruses to societies that can't heal from the socializing and they are the same geniuses that continue their ...

22133 - Για να διασχίσει

Για να διασχίσει τους αιώνες η Ανθρωπότητα βάζει ιούς στις κοινωνίες που δεν γιατρεύονται από την κοινωνικοποίηση κι είναι οι ιδιοφυΐες που συνεχίζουν ...

22132 - Человечество

Человечество веками страстно ищет людей, способных мыслить вне реальности, чтобы создать следующую реальность, ибо они творят дело - данный ...

22132 - Humanity

Humanity for centuries is searching with passion for humans who are capable to think unrealistically in order to create the next reality because ...

22132 - Η Ανθρωπότητα

Η Ανθρωπότητα εδώ και αιώνες αναζητά με πάθος τους ανθρώπους που είναι ικανοί να σκεφτούν εξωπραγματικά για να δημιουργήσουν την επόμενη πραγματικότητα ...

22131 - Επειδή είμαστε

Επειδή είμαστε μόνο μερικοί αναγκαστήκαμε να γίνουμε σπάνιοι δεν έχουμε κανένα πρόβλημα ν' αντισταθούμε σε μια οντότητα που είναι κρατική και ...

22131 - Because we are

Because we are only few we were forced to become rare we are having no problem to resist to an entity which is statewide and extreme because ...

22130 - Hellenism as a bridge

Hellenism as a bridge is of extroversion and the wounds of Humanity touching it as far as they are so don't be surprised if it discusses even the ...

22130 - Ο Ελληνισμός ως γέφυρα

Ο Ελληνισμός ως γέφυρα είναι της εξωστρέφειας και τον αγγίζουν οι πληγές της Ανθρωπότητας όσο μακριά κι αν είναι γι' αυτό μην ξαφνιάζεσαι αν μελετά ...

22129 - Κρατική τρομοκρατία

Δεν πρέπει να μας εξαπατούν οι εμφανίσεις, όταν μιλάμε για τρομοκρατία, και ειδικά όταν διεκδικεί το καθεστώς κράτους, ιδίως αν το τελευταίο είναι ήδη ...

22129 - Terrorisme étatique

Il ne faut pas se tromper sur les apparences lorsque nous parlons de terrorisme et surtout lorsque celui-ci revendique un statut étatique, en particulier ...

22128 - Wahhabism, the enemy of heritage

The destruction of temples and of archeological sites is often associated with acts of blind barbarity, however it is not so. There is no blindness in ...

22128 - Ο ουαχαμπισμός, ο εχθρός της κληρονομιάς

Η καταστροφή των ναών και των αρχαιολογικών χώρων, συχνά συνδέεται με πράξεις τυφλής βαρβαρότητας, όμως δεν είναι. Δεν υπάρχει τίποτα το τυφλό σε αυτήν ...

22128 - Le wahhabisme, l’ennemi du patrimoine

La destruction de temples et de sites archéologiques, a été souvent associée à des actes de barbarie aveugle, cependant il n’en est rien. Il n’y a rien ...

22127 - Από την τρομοκρατία στον ουαχαμπισμό

Ενώ ακόμα θρηνούμε τους νεκρούς μας από αυτή τη βάρβαρη επίθεση, είναι σημαντικό να συνειδητοποιήσουμε ότι το πρόβλημα της τρομοκρατίας ανήκει στην ίδια ...

22127 - Du terrorisme au wahhabisme

Alors que nous pleurons encore nos morts dans cette attaque barbare, il est important de réaliser que les problèmes du terrorisme appartiennent à une même ...

22127 - Через терроризм к ваххабизму

Пока мы скорбим по погибшим в этой варварской атаке, важно понять, что проблема терроризма принадлежит той же проблематике, которая является проблематикой ...

22127 - Dal terrorismo al wahhabismo

Nonostante stiamo ancora piangendo i nostri morti di quest’ attacco barbarico, è importante renderci conto che i problemi del terrorismo appartengono ...

22127 - From terrorism to wahhabism

As we still grieve for our dead by this barbaric attack, it is important to realize that the problem of terrorism belong to a same research question, which ...

22126 - Будущее

Будущее создается прошлым и интеллект мышления памятью, так что оставь воспоминания, что вырождают ее в настоящем и подумай, уже сейчас. что ...

22126 - The future

The future is created by the past and intelligence of thought by the memory so let the memories that degrade it inside the present and think ...

22126 - Το μέλλον

Το μέλλον δημιουργείται από το παρελθόν και η νοημοσύνη της σκέψης από τη μνήμη άσε λοιπόν τις αναμνήσεις που την εκφυλίζουν μέσα στο παρόν και ...

22125 - When you say to someone

When you say to someone that you don't want your past you are commiting a small genocide and you don't understand that after that future relation ...

22125 - Όταν λες σε κάποιον

Όταν λες σε κάποιον ότι δεν θέλεις το παρελθόν σου διαπράττεις μια μικρή γενοκτονία και δεν καταλαβαίνεις ότι μετά από αυτό δεν μπορεί να υπάρξει ...

22124 - You should think

You should think what you should produce so that the Humanity remains alive that is based on the work only and in no job or labour which knows ...

22124 - Πρέπει να σκεφτείς

Πρέπει να σκεφτείς τι πρέπει να παράγεις για να μείνει ζωντανή η Ανθρωπότητα που βασίζεται μόνο στο έργο και σε καμιά δουλειά ή εργασία που ξέρει ...

22123 - Αν δεις το σήμερα

Αν δεις το σήμερα ως χθες του αύριο και το αύριο του χθες θα συνειδητοποιήσεις ότι υπάρχει συνέχεια και στη στιγμή κι ότι αυτή δεν είναι τίποτα ...

22122 - Είναι δύσκολο

Είναι δύσκολο να πεις στον άλλο ότι είναι σκλάβος των συνθηκών που έχει από μόνος του δημιουργήσει γιατί ήθελε να μοιάζει με τους άλλους μα τώρα ...

22122 - It’s hard

It's hard to tell to the other that he is a slave of conditions that he made himself because he wanted to look like the others but now that he ...

22121 - Si le peuple n’existait pas

Si le peuple n’existait pas il n'y aurait aucun dialogue non seulement pour l’information des questions nationales mais de l’essence de l’humanité ...

22121 - If there weren’t people

If there weren't people dialogue wouldn't exist for information not only of national issues but of Humanity's substance too since this is even ...