N. LYGEROS PhD

Opus

1958 - La forge de la mémoire

Nous lisions les récits d’antan, non pour pleurer sur notre sort mais pour forger notre mémoire dans le feu et l’acier. C’était seulement ainsi qu’elle ...

1958 - Η σφυρηλάτηση της μνήμης

Διαβάζουμε τις αφηγήσεις του παρελθόντος, όχι για να κλάψουμε για την τύχη μας αλλά για να σφυρηλατήσουμε τη μνήμη μας μέσα στη φωτιά και στο ατσάλι. ...

1957 - L’humanité des pierres

Personne ne s'intéresse aux pierres Si ce n'est pour les briser Et en faire des tombes. Nous nous penchons parfois sur elles Mais ce n'est que pour ...

1957 - Η ανθρωπιά της πέτρας

Κανείς δεν ενδιαφέρεται για τις πέτρες Αν δεν είναι για να τις σπάσει Και να κάνει τάφους. Μερικές φορές γέρνουμε πάνω τους Αλλά αυτό δεν είναι παρά ...

1956 - Echange de populations

Nous ne savions aimer que notre terre mais nous connûmes l'exil. Nous ne savions souffrir que pour les nôtres mais nous rencontrâmes les autres. Nous ...

1956 - Ανταλλαγή πληθυσμών

Δεν ξέραμε να αγαπάμε παρά μόνο τη γη μας αλλά μάθαμε την εξορία. Δεν ξέραμε να υποφέρουμε παρά μόνο για τους δικούς μας αλλά συναντήσαμε τους άλλους. ...

1955 - Là-bas, encore une fois

Là-bas, il existe encore des hommes qui rêvent. Là-bas, il n'existe plus que cela. Là-bas, c'est le pays des pierres. C'est pour cela que je veux y ...

1955 - Εκεί ακόμα μια φορά

Εκεί υπάρχουν άνθρωποι που ονειρεύονται. Εκεί δεν υπάρχει πια παρά αυτό. Εκεί είναι η χώρα της πέτρας, Είναι εκεί που θέλω να επιστρέψω. Διαφορετικά ...

1954 - Combien

Combien de sacrifices faut-il supporter pour avoir le droit de vivre libre ? Combien de morts pour une seule vie ? Combien de mots pour un silence ? ...

1954 - Πόσες

Πόσες θυσίες πρέπει να αντέξουμε για να έχουμε το δικαίωμα να ζήσουμε ελεύθεροι; Πόσους θανάτους για μία μόνο ζωή; Πόσες λέξεις για μία σιωπή; Αυτή ...

1954 - Сколько

Сколько жертв мы должны выдержать, чтобы иметь право жить свободными? Сколько смертей за одну только жизнь? Сколько слов для одного молчания? Таков ...

1953 - Transcription d’une page de théorie des nombres d’Alexandre Carathéodory

Je peux désigner les nombres 0000-9999 au moyen des nombres 000-399 et d’un double indice. (25.) 00-44 Deux nombres primitifs quelconques peuvent être ...

1952 - Souvenirs d’Orient

Une personne regarde la main blessée d'une autre. Philippe Ne fais pas attention à cela... André Mais ta blessure semble profonde. Philippe Si la blessure ...

1951 - Αποκρυπτογράφηση του κώδικα Καραθεοδωρή

2 4 5 7 9 13 15 19 21 25 31 33 39 43 45 49 55 61 63 1 1 31 6 8 10 14 16 20 22 26 32 34 40 44 46 50 56 62 64 2 2 52 102 12 162 18 222 24 28 342 36 ...

1950 - Συλλογική ασυνειδησία

Βαδίζουμε στην άμμο χωρίς να κοιτάζουμε τα ίχνη μας που χάνονται μες στον άνεμο. Κουβαλάμε μόνο τις επιθυμίες μας και ξεχνάμε τα πάθη μας. Αναζητώντας ...

1950 - Incoscienza collettiva

Camminiamo sulla sabbia senza guardare le nostre tracce che scompaiono nel vento. Trasciniamo solo i nostri desideri e ci dimentichiamo delle nostre ...

1950 - Коллективная бессознательность

Мы ходим по песку, не оглядываясь на свои следы, затертые ветром. Обремененные только желаниями, забываем о своих пристрастиях. В поисках воображаемого ...

1950 - Спільна несвідомість

Ходимо по піску, не оглядаючись на свої сліди, затерті вітром. Обтяжені тільки бажаннями, забуваючи про свої пристрасті. В пошуках уявного оазису ...

1950 - Inconciencia colectiva

Caminamos en la arena sin mirar nuestras huellas que se pierden en el viento. Cargamos sólo con nuestros deseos y nos olvidamos de nuestras pasiones. ...

1950 - Inconscience collective

Nous marchons dans le sable sans regarder nos traces qui s’effacent dans le vent. Nous n’emportons que nos désirs et nous oublions nos passions. A ...

1949 - Les faux prétextes barbares

L'avantage d'exploiter la guerre comme politique extérieure, c'est de permettre de traiter les négociations a posteriori et dans un cadre qui se veut amical. ...

1948 - Vision protéiforme

« Car un homme peut être bien proportionné, ou gros et court, ou long et mince, ou moyen ; et qui ne tient pas compte de cette variété fait toujours ...

1947 - Spécialisation versus Universalité

« Démentons sans hésiter ceux qui appellent bon maître le peintre qui réussit un seul type de tête ou une seule figure. Ce n’est pas un grand exploit d’arriver, ...

1946 - Diei aeternitas

Tableau VII Le disciple est parti. C’est le moment de la rencontre du groupe… Dolaine Ce n’est pas trop tôt. Elle les examine mais elle reste immobile. ...

1946 - Diei aeternitas

Ο μαθητής έχει φύγει. Είναι η στιγμή της συνάντησης της ομάδας… Dolaine Δεν είναι πάρα πολύ νωρίς. Τους εξετάζει αλλά μένει ακίνητη. ...

1945 - Sur les témoignages du génocide des Arméniens

Nous ne crierons jamais assez fort l’importance des témoignages du génocide des Arméniens. Certains d’entre eux suffisent à eux seuls pour transformer ...

1944 - Transcription d’un algorithme d’Alexandre Carathéodory

Je commence d’abord par déduire le nombre écrit dans le système dé- cimal à ne pas avoir de chiffre supérieur à 4 et à cet effet je retranche 5 de tous ...

1943 - Μορσικό αλφάβητο και εκδοχή του Αλεξάνδρου Καραθεοδωρή

Μία από τις σελίδες των μαθηματικών τετραδίων του Αλεξάνδρου Καραθεοδωρή αφορά αποκλειστικά το μορσικό αλφάβητο. Αυτή η σελίδα βρίσκεται με τους υπολογισμούς ...

1942 - Οι δάσκαλοι του Αλεξάνδρου Καραθεοδωρή στην άλγεβρα

Σ' ένα από τα πολλά τετράδια του αρχείου του Αλεξάνδρου Καραθεοδωρή, βρίσκουμε τις βιβλιογραφικές αναφορές που χρησιμοποιεί για την άλγεβρα. Το τετράδιο ...

1941 - Προσφυγική οντότητα

Πολλοί από τους δικούς μας θεωρούν ότι η προσφυγική οντότητα διατηρείται. Όμως η πραγματικότητα αντικρούει αυτό το αυτονόητο. Αν πρόσφυγες ζούσαν σ’ ένα ...

1940 - Transcription de la lettre de Longeville à Alexandre Carathéodory

Paris, le 29 Juin 1899 Mon Cher Conseiller, J’ai eu l’honneur d’adresser à son Excellence votre Président, la requête ci- jointe en copie. Gardant fidèlement ...

1939 - Transcription de notes explicatives des Archives Alexandre Carathéodory

MINISTEREDE LA LISTE CIVILE Constantinople, le 21 octobre 1896 Chère Excellence, J’ai lu la lettre de Monsieur Lambrecht. Il dit avoir fait une première ...

1938 - Παράδοξα εναντίον παρανόμων

Δεν υπάρχει δίλημμα για τους πρόσφυγες όσον αφορά στις προσφυγές. Οι προσφυγές δεν μπορούν να γίνουν στα κατεχόμενα διότι αυτά είναι παράνομα όπως το διευκρίνισαν ...

1937 - La lumière des insignifiants

Dans l’église il ne manquait que la lumière. Et les hommes étaient si rares qu'il fallait que la douleur les rassemble pour que l’insignifiant réussisse ...

1937 - Το φως των ασημάντων

Μέσα στην εκκλησιά έλειπε μόνο το φως. Και οι άνθρωποι ήταν τόσο σπάνιοι που έπρεπε να τους μαζέψει ο πόνος για να καταφέρουν το ασήμαντο για να λειτουργήσει ...

1937 - Свет незначительных

В церкви недоставало только света. И люди были столь редки, что боль должна была объединить их , чтобы им удалось незначительное, дабы действовала ...

1936 - Les saints aveugles

Leurs yeux ne voyaient plus seulement leur cœur était ouvert comme une blessure. Sur les murs de l’oubli, les saints attendaient la mort mais celle-là ...

1936 - Οι τυφλοί άγιοι

Τα μάτια τους δεν έβλεπαν πια όμως η καρδιά τους ήταν ανοιχτή σαν πληγή. Πάνω στους τοίχους της λήθης, οι άγιοι περίμεναν τον θάνατο μα εκείνος αργούσε, ...

1936 - Слепые святые

Их глаза больше не видели только их сердце было открыто, как рана. На стенах забвения, святые ждали смерти но та задерживалась, она не успевала ...

1935 - Sur le toit du monde

Sur le toit soufflait le vent et les hommes regardaient le passé avec les beautés brisées. Ils donneraient tout pour entendre encore une fois le son ...

1935 - Στη στέγη του κόσμου

Πάνω στη στέγη φυσούσε ο άνεμος κι οι άνθρωποι κοιτούσαν το παρελθόν με τις σπασμένες ομορφιές. Θα έδιναν τα πάντα για ν’ ακούσουν ακόμα μία φορά τον ...

1935 - На крыше мира

На крыше дул ветер люди смотрели на прошлое с разбитыми красотами. Они отдали бы всё, чтобы услышать еще раз звук памяти, который кроме религии, ...

1934 - Nos vieux

Nos vieux nous regardaient* encore après la seconde mort et vivaient dans nos regards. Ils avaient été seuls toute leur vie en compagnie du disparu. ...

1934 - Οι γέροι μας

Εθωρούσαν μας οι γέροι και πάλι μετά τον δεύτερο θάνατο και ζούσαν μέσα από το βλέμμα μας. Ήταν μόνοι τους όλη τη ζωή με συντροφιά τον αγνοούμενο. ...

1934 - Our elderly

Our elderly saw us again after the second death and they lived through our gaze. They were alone for their entire life in company with the missing ...

1933 - Modalités des recours arméniens

Afin d’être efficaces les recours arméniens doivent suivre les exemples chypriotes et grecs sur la non jouissance de propriété. Cette procédure permet ...

1932 - Το πλαίσιο της επιστολής της Μαρίας προς Κασάνδρα Καραθεοδωρή

Για να κατανοήσουμε πραγματικά την επιστολή της Μαρίας στην Κασάνδρα Καραθεοδωρή είναι απαραίτητο να γνωρίζουμε το οικογενειακό πλαίσιο και όχι μόνο. Θα ...

1931 - Transcription d’une lettre des archives d’Alexandre Carathéodory

Ce 10/22 Mars 1896. Athènes. Ma très chère Cassandra Je suis on ne peut plus heureuse de pouvoir t’adresser enfin des félicitations. Ce n’est ...

1930 - The viewers of the panel

It rained warmth inside the house but no one was thirsty. They should touch the panel like the blind persons. Only in this way they could see the invisible ...

1930 - Les spectateurs du tableau

La chaleur pleuvait dans la maison mais personne n’avait soif. Il leur fallait toucher le tableau comme les aveugles, les visages. C’est seulement ...