N. LYGEROS PhD

Opus

3756 - Το κλέος του ρόδου. La gloire de la rose.

Το κλέος του ρόδου. La gloire de la rose.

3754 - Το χρώμα του χρόνου

Όταν άνοιξα τα τετράδια σου κατάλαβα για πρώτη φορά τι σημαίνει το χρώμα του χρόνου. Στην αρχή κοίταζα μόνο τα ίχνη του στο χαρτί και δεν έβλεπα το χρώμα. ...

3754 - The color of Time

When I opened your notebooks I understood for the first time what the color of Time means. At first I stared only its traces at the paper and didn't ...

3753 - The hand of Time

Only with the hand can be read the work of the Master of Renaissance. He didn't write for the unknown only for the future. He carved the traces ...

3753 - Το χέρι του χρόνου.

Μόνο με το χέρι διαβάζεται το έργο του δασκάλου της Αναγέννησης. Δεν έγραψε για τους αγνώστους μόνο για το μέλλον. Σκάλισε τα ίχνη πάνω στο χρόνο διότι ...

3751 - Μελέτη ποδιού του Leonardo da Vinci, Etude de jambe de Leonardo da Vinci.

Μελέτη ποδιού του Leonardo da Vinci, Etude de jambe de Leonardo da Vinci.

3750 - Artistic silence

While I was drawing and struggling with the colors, the shadows and the curves, you were listening to my silence. My whole thought was one hand which ...

3750 - Εικαστική σιωπή

Την ώρα που ζωγράφιζα και πάλευα με τα χρώματα, τις σκιές και τις καμπύλες, άκουγες τη σιωπή μου. Όλη η σκέψη μου ήταν ένα χέρι που έψαχνε την αλήθεια ...

3748 - Όταν πέθαναν οι αθάνατοι

Τόσα χρόνια, κάθε μέρα ακούγαμε τα ίδια και τα ίδια για τους αθανάτους. Τώρα που πέθαναν και αυτοί ποιος θα μιλήσει για την αθανασία τους;

3748 - Когда умерли бессмертные

Столько лет, каждый день мы слушали одно и то же о бессмертных. Теперь, когда и они умерли кто заговорит о их бессмертии?

3747 - Понтийское тепло

Я знаю, ты хотела бы выпить что-нибудь. Если бы мы были дома, я сделал бы всё для тебя. Но сейчас, когда мы под снегом с нашими головами отрезанными ...

3747 - The pontian warmth

I know that you would like to drink something. If we were at home, I would do everything for you. But, now we are under the snow with our heads cut ...

3747 - El calor póntico

Sé que te gustaría tomar algo. Si estuviéramos en casa haría todo por ti. Pero ahora que estamos bajo la nieve con nuestras cabezas cortadas no puedo ...

3747 - Η ποντιακή ζεστασιά

Ξέρω ότι θα ήθελες να πιείς κάτι. Αν ήμασταν στο σπίτι, θα έκανα το παν για σένα. Τώρα όμως που είμαστε κάτω από το χιόνι με τα κεφάλια μας κομμένα δεν ...

3747 - Calore del Ponto

Lo so che avresti voluto bere qualcosa. Se eravamo a casa, avrei fatto qualunque cosa per te. Ora però che siamo sotto la neve con le nostre teste ...

3745 - Πρώτα ερωτήματα

- Ήταν λοιπόν τόσο δύσκολο; - Δεν ξέρω ακόμα... - Δηλαδή; - Πρέπει να το σκεφτώ. - Καλώς. - Δεν μ’ ενόχλησε ο ρόλος. - Τι άλλο τότε; - Το σενάριο. - Και ...

3745 - Первые вопросы

- Итак, это было так трудно? - Пока не знаю:. - То есть? - Я должен подумать. - Хорошо. - Мне не роль помешала. - Что тогда? - Сценарий. - Почему? ...

3744 - Cerca por fin

Tantos años solos, en el frío de la ocupación, y ahora estamos cerca por fin, sin dolores, sin torturas, muertos sin más. Las primeras víctimas ...

3743 - Κάτω από το χιόνι

Πρόσεξες πώς είναι το χιόνι από κοντά; Μην το πιάνεις, λιώνει. Απλώς κοίτα το. Κάτω από το χιόνι βρίσκεται και η πολυπλοκότητα της ομορφιάς. Είδες πόσο ...

3742 -  Transcription de la lettre 20 de R. Fraïssé à N. Lygeros (01/12/1990)

Nik, 1/12/90 1) De retour à la maison depuis jeudi soir 29, il ne m'a pas fallu moins de deux nuits de sommeil profond et d'un massage dorsal (qui fait ...

3741 - Transcription de la lettre 19 de R. Fraïssé à N. Lygeros (08/11/1990)

8/11/90 Nik, Comment te remercier de ton efficacité en faveur de "ma" ramification : la publication – toujours aussi soignée – de la troisième ...

3740 - Transcription de la lettre 18 de R. Fraïssé à N. Lygeros (05/11/1990)

Carnet d’adresses « scientifiques » (Opus 1) 1 ou Annuaire des amis potentiels de la Ramification (N° 1 à 8) (1) Dr Yoav BEN-DOV The Institute for History ...

3739 - Roland le sage

Avant de te connaître, tu n’étais que furieux pour moi. Avant de te parler, tu n’étais qu’un chant d’antan. Désormais j’entrevois ta sagesse mais aussi ...

3738 - Transcription de la lettre 17 de R. Fraïssé à N. Lygeros (29/10/1990)

Nik, lundi 29/10/90 Ci-joint le sommaire de ma conférence prévue pour mardi 27 novembre, plus une lettre de Christiane. Compte tenu de l'essai-répétition ...

3737 - Transcription de la lettre 16 de R. Fraïssé à N. Lygeros (17/10/1990)

Nik, 17/10/90 (1) Ci-joint la page 5 de « Comment on peut voir l’univers ramifié… » (2) J’ai pris billet et réservations pour mercredi prochain 24 novembre ...

3736 - Transcription de la lettre 15 de R. Fraïssé à N. Lygeros (13/10/1990)

Je retiens 5 exemplaires du N° 7 (novembre) en plus de l'exemplaire courant sur mon abonnement ; je retiens que le prix est passé à 11F ce que j'ai vu ...

3735 - Percolation temporelle

- Le temps presse... - Mais il est avec nous. - Combien de temps encore? - Cette question n’a pas de sens. - Pourquoi donc? - Car nous lui appartenons. ...

3734 - La brisure de l’arc

La pucelle avait annoncé quatre événements, pas un de plus, pas un de moins : la libération d’Orléans, le sacre du roi à Reims, la libération de Paris ...

3733 - “Celui qui néglige de punir le mal aide à sa réalisation.”

Certains doutent encore de l’efficacité de la pénalisation de la non reconnaissance du génocide des Arméniens. Ils s’interrogent de manière formelle sur ...

3732 - Les soixante mendiants de Leonardo da Vinci

Vingt ans après François dira à Benvenuto : il n’y a jamais eu un autre homme né au monde qui en savait autant que Leonardo, pas autant en peinture, sculpture ...

3731 - Transcription de la lettre 14 de R. Fraïssé à N. Lygeros (09/10/1990)

Quelle est la signification phonétique de l’accent sur le ô en grec, 1 donc pour prononcer ton nom ? Merci de ton aimable invitation pour le 17, mais ...

3730 - La messe de Nostre Dame

Ils chantaient déjà la messe de Nostre Dame. Voilà ce qu’entendait le maître de guerre en écoutant les hommes crier de joie. À l’instar d’un tableau de ...

3729 - Now you know

Now you know why aren’t you saying anything? Does society of indifference intimidate you? Is it injustice or barbarity that you can’t stand? You ...

3729 - A présent que tu sais

A présent que tu sais, pourquoi ne dis-tu rien ? Peut-être que la société de l’indifférence te fait peur ? Tu ne peux supporter l’injustice ou la barbarie ...

3729 - Τώρα που ξέρεις

Τώρα που ξέρεις γιατί δε λες τίποτα; Μήπως σε φοβίζει η κοινωνία της αδιαφορίας; Δεν μπορείς ν’ αντέξεις την αδικία ή τη βαρβαρότητα; Κλαις μπροστά ...

3729 - Теперь, когда ты знаешь

Теперь, когда ты знаешь, почему ты ничего не говоришь? Может общество равнодушия пугает тебя? Ты не можешь вынести несправедливость или варварство? ...

3727 - Transcription de la lettre 13 de R. Fraïssé à N. Lygeros (02/10/1990)

2/10/90 Nik, Craignant que ta boîte aux lettres personnelle ne contienne pas une aussi énorme enveloppe (photocopie de la 2ème moitié thèse BEN-DOV), ...

3726 - Transcription de la lettre 12 de R. Fraïssé à N. Lygeros (26/09/1990)

mercredi 26/9/90 Nik, P.S. (Pensée Secrète). Obtus comme je le suis en psycho, ce matin seulement je réalise que tu ne m'as jamais téléphoné. Or évidemment ...

3725 - Transcription de la lettre 11 de R. Fraïssé à N. Lygeros (22/09/1990)

samedi 22/9/90 Nik, Un grand merci, d'abord d'avoir su que le 15 septembre était la Saint-Roland (je l'ignorais avant ta carte et ton cadeau), puis d'avoir ...

3724 - La crucifixion de l’humanité

Sous les nuages de l’occupation attendait le soleil de la justice que la société avait condamné mais lui croyait en l’humanité. Tous regardaient comment ...

3724 - Η σταύρωση της ανθρωπιάς

Κάτω από τα σύννεφα της κατοχής περίμενε ο ήλιος της δικαιοσύνης που τον είχε καταδικάσει η κοινωνία αλλά εκείνος πίστευε στην ανθρωπιά. Όλοι κοίταζαν ...

3723 - Transcription de la lettre 10 de R. Fraïssé à N. Lygeros (18/09/1990)

Le 18/9/90 1 Les lettres mettent 7 jours pour traverser l'océan alors que les voyageurs mettent 7 heures : donc je posterai à mon arrivée à Paris. Merci ...

3722 - Beside the decorative motif

Beside the decorative motif you left traces which haven't been decoded yet. I don't know yet why but I promise you that I will attempt the impossible. ...

3722 - A côté du motif ornemental

À côté du motif ornemental, tu as laissé des traces non encore déchiffrées. Je ne sais pas encore pourquoi mais je te promets de tenter l'impossible. ...