N. LYGEROS PhD

Opus

577 - Oι κλέφτες της νύχτας

[Σ'ένα σκοτεινό δωμάτιο...] Αλεξάνδρα Κοιμάσαι ; Γιώργος Όχι... (Χρόνος) Πεθαίνω μόνο... Αλεξάνδρα Σιώπα... (Σιωπή) Γιώργος Κάθε στιγμή μας ...

576 - Η πορεία είναι ήδη στόχος

Όλη η ρωμιοσύνη ξέρει πόσο ακριβή είναι η άνοιξη, όμως στην Κύπρο μάς έμαθε το κόστος του καλοκαιριού. Τα στίγματα του καλοκαιριού χάραξαν τις μέρες του ...

575 - Sur le noyau de l’humanité

Si nous considérons l'humanité comme un tout, il est alors naturel de se poser la question de l'existence d'un noyau d'humanité au sein de celle-ci. Conscients ...

574 - Μόνο οι πρωτοβουλίες προκαλούν αντιδράσεις

Για πρώτη φορά έχουμε την αντικειμενική απόδειξη ότι οι κινήσεις μας προκαλούν τις αντιδράσεις του κατοχικού καθεστώτος κι όταν παίρνουμε πρωτοβουλίες, ...

573 - From rigidness to fluidness via immersion

In collective unconscious, chess game represents the intelligence game par excellence. Whereas psychometric studies showed that the results for this game, ...

573 - De la rigidité à la fluidité via l’immersion

Dans l’inconscient collectif, le jeu d’échecs représente le jeu de l’intelligence par excellence. Alors que les études psychométriques ont montré que les ...

572 - Η σύμβαση του Αλτρουισμού

Ο αλτρουισμός, αυτή η ηθική αρχή που δηλώνει την ανιδιοτελή μέριμνα για τους άλλους, αυτή η συνειδητή άρνηση του ατομικού συμφέροντος προς όφελος του συλλογικού, ...

572 - The Convention of Altruism

Altruism, this ethical principle which states the selfless concern for others, this deliberate denial of self-interest for the selective benefit , is a ...

571 - Sur le confinement intellectuel

Pour un individu normal, son monde est le monde. Il n'a donc pas besoin d'effectuer une quelconque modification mentale de sa vision. Tandis que pour un ...

570 - La lamentation de Prométhée

Debout, Prométhée tient dans ses bras Chiron. Chiron, ma première patrie, dans ta terre j'ai vécu mon exil. Chiron, mon premier sacrifice, ...

570 - Το μοιρολόι του Προμηθέα

(Όρθιος, ο Προμηθέας βαστά στην αγκαλιά του το Χείρωνα.) Χείρωνα, πρώτη μου πατρίδα, στο χώμα σου έζησα την εξορία μου. Χείρωνα, πρώτη μου θυσία, ...

570 - Das Klagelied des Prometheus

Stehend  hält  Prometheus in seinen Armen chiron ...

570 - Il funesto lamento di Prometeo

In piedi, Prometeo tiene Chirone tra le braccia ...

569 - L’exil de Prométhée

Océanides Pars, pars, assassin ! Théa Dans le Pélion, tu as commis ta première injustice ! Prométhée Dans le Pélion, j'ai vécu ma première ...

569 - Η εξορία του Προμηθέα

Ωκεανίδες : Φύγε, φύγε, φονιά ! Θεά : Στο Πήλιο, έπραξες την πρώτη σου αδικία ! Προμηθέας : Στο Πήλιο, έζησα την πρώτη μου αδικία ! Ωκεανίδες : Αιώνια ...

569 - L’esilio di Prometeo

Oceanine: Va via, va via, assassino ...

568 - Die Verurteilung des Prometheus

In der Mitte der Bühne, hält Prometheus  den  Chiron tot. In seiner Nähe ...

568 - La condamnation de Prométhée

  Au centre de la scène, Prométhée tient Chiron mort. Près de lui se tient Théa silencieuse. Tandis que les Océanides... Océanides Océan, quel malheur ...

568 - Η καταδίκη του Προμηθέα

(Στο κέντρο της σκηνής, ο Προμηθέας βαστά το Χείρωνα νεκρό. Δίπλα του στέκεται βουβή η θεά. Ενώ οι Ωκεανίδες...) Ωκεανίδες : Ωκεανέ, τι συμφορά ! (Χρόνος) ...

568 - La condanna di Prometeo

Al centro della scena, Prometeo tiene Chirone morto ...

567 - Das Grab der Unsterblichkeit

Prometheus: Oh Chiron Oh Centauri ...

567 - La tombe de l’immortalité

Ô Chiron Ô centaure Crépuscule égorgé, le poids de la lumière. Blessure de l'océan, les esprits du feu. Stigmate de la liberté, ta terre. ...

567 - O τάφος της αθανασίας

Προμηθέας : Ω Χείρωνα Ω Κένταυρε Σφαγή του δειλινού, το βάρος του φωτός. Πληγή ωκεανού, οι νόες της φωτιάς. Στίγμα ελευθερίας, το χώμα ...

566 - Ο θρήνος της θεάς

Θεά : Εσύ που είσαι τέλος και αρχή πώς θέλεις να πεθάνω ζωντανή ; Εσύ που κλαις το φως της χαραυγής πατέρα να μ'αφήσεις πώς μπορείς ; Η ζωή ...

566 - Das Jammern der Göttin

Göttin: Du, der das Ende und der Anfang  bist ...

566 - L’accoramento della dea

Dea: Tu che sei la fine e l'inizio ...

566 - Le thrène de Théa

Toi, qui es la fin et le début Comment veux-tu que je meure vivante ? Toi, qui pleure la lumière de l'aube père, comment peux-tu me laisser ? Ta ...

565 - L’injustice de Théa

Théa Tu es venu le trahir ! Prométhée Je suis venu par nécessité... Théa Je ne veux pas qu'il meure ! Prométhée C'est pourtant la seule ...

565 - Η αδικία της Θεάς

Θεά : Ήρθες να τον προδώσεις ! Προμηθέας : Ήρθα από ανάγκη... Θεά : Δε θέλω να πεθάνει ! Προμηθέας : Είναι όμως το μόνο που θέλει... Θεά : Εσύ, τι ...

565 - Die Ungerechtigkeit der Göttin

Göttin : Du bist gekommen, um ihn zu verraten ...

564 - Der Fluch des Lebens

Prometheus: Ungerechtes Leid das  Leben ...

564 - The curse of life

Prometheus: Unjust suffering and life when they soul of freedom is slowly dying. Have pity, my Zeus, in humaneness that lives centuries inside ...

564 - La maledizione della vita

Prometeo: Tortura ingiusta anche la vita ...

564 - La malédiction de la vie

Même la vie est une torture injuste lorsque meurt peu à peu l'âme de la liberté. Zeus, prend pitié de l'humanité qui vit depuis des siècles dans l'esclavage ...

564 - Η κατάρα της ζωής

Προμηθέας : Άδικο βάσανο και η ζωή όταν αργοπεθαίνει η ψυχή της ελευθερίας. Λυπήσου, Δία μου, την ανθρωπιά που ζει αιώνες μέσα στη σκλαβιά της ...

563 - L’immortalité de la mort

La flèche me blessa mais il n'existe pas de fin. Instant interminable la vie endeuillée. La douleur m'a achevé mais il n'existe pas de meurtre. ...

563 - Η αθανασία του θανάτου

Χείρωνας : Με λάβωσε το τέλος μα δεν υπάρχει τέλος. Ατέλειωτη στιγμή η πένθιμη ζωή. Με τέλειωσε ο πόνος μα δεν υπάρχει φόνος. Ακόμα και ...

562 - La compassion de Prométhée

Prométhée Tu n'es plus seul désormais ! Chiron Mais je ne suis plus que douleur... Prométhée Je ressens ce que tu ressens... Chiron Le poids ...

562 - Prometheus Mitgefühl

Prometheus : Du bist nicht mehr allein ...

562 - Η συμπόνια του Προμηθέα

Προμηθέας : Δεν είσαι πια μόνος ! Χείρωνας : Μα είμαι πια πόνος... Προμηθέας : Νιώθω ότι νιώθεις... Χείρωνας : Το βάρος της ζωής είναι αβάσταχτο. Προμηθέας ...

561 - Η κραυγή της σιωπής

Προμηθέας : Aκουσα την κραυγή της σιωπής. Ένιωσα την πληγή της χαραυγής. Aγγιξα της φωτιάς το όνειρο. Πεθαίνει η αθανασία και μαρτυρεί ...

561 - Der Schrei des Schweigens

Prometheus: Ich hörte den Schrei ...

561 - Le cri du silence

J'ai entendu le cri du silence. J'ai senti la blessure de l'aube. J'ai touché le feu du rêve. Et j'ai bu la lumière de la vision. L'immortalité ...