N. LYGEROS PhD

Opus

604 - Όταν το φως έγινε φωτιά

Η μεγάλη συνάντηση έγινε στην εκκλησιά της ελευθερίας. Ήταν μεγάλη μέρα κι ο ένας μετά τον άλλο ήρθαν να χαιρετήσουν την Παναγιά. Εκείνη όμως ήξερε και ...

603 - Ο αγνοούμενος μήνας και το γυμνάσιο της ελευθερίας

Αν και το κυπριακό δεν παίρνει διακοπές, από το 1974 ο Αύγουστος παραμένει ο μήνας της νέκρας όσον αφορά στις εθνικές μας διαπραγματεύσεις τουλάχιστον ...

602 - Le vieil Homme triste

C'était à Saint-Rémy, en avril ou en mai, je ne sais plus mais c'était en 1890 de cela j'en suis certain. Lorsque je le vis pour la première fois, il était ...

602 - Ο θλιμμένος γέρος

Ήταν στο Saint-Rémy, Απρίλης ή Μάης, δεν ξέρω πια, στα 1890 γι’ αυτό είμαι σίγουρος. Μόλις τον είδα για πρώτη φορά, ήταν καθήμενος σε μια ξύλινη καρέκλα. ...

601 - Η οικονομία ως δυναμική της ηθικής

Δεν πρέπει να αντιμετωπίσουμε το θέμα των προσφυγών, μα να το ενισχύσουμε. Η ιστορία του Kυπριακού απέδειξε ότι η στρατηγική της σιωπής και της αδράνειας ...

600 - La chambre de Vincent

Il n'était pas là mais tout dans cette chambre faisait penser à lui. Son absence était omniprésente. Tout d'abord cette chaise à l'écart qui n'attendait ...

600 - To δωμάτιο του Vincent

Δεν ήταν εδώ, όμως τα πάντα μες το δωμάτιο θύμιζαν εκείνον. Η απουσία του ήταν πανταχού παρούσα. Πρώτα-πρώτα εκείνη η καρέκλα στο περιθώριο, που κανέναν ...

599 - Pour toi…

Avant de partir, avant de mourir, j'aurais voulu te dire une petite chose, une dernière chose, pas grand chose. C'est l'histoire d'un pays qui ne connait ...

599 - Για σένα…

Πριν φύγω, πριν να πεθάνω, θά ’θελα να σου πω ένα πραγματάκι, ένα τελευταίο πράγμα, όχι σπουδαίο πράγμα. Είν’ η ιστορία μιας χώρας που δεν γνωρίζει τη ...

599 - Per te…

Prima di partire, prima di morire, volevo dirti una piccola cosa, un'ultima cosa, non una gran cosa. È la storia di un paese che non conosce la terra. ...

598 - L’armée des disparus

Les disparus Quand s'achèvera donc cette nuit ? Evagoras Quand le jour sera prêt... Les disparus Mais cette nuit est pesante. Evagoras Pour ...

598 - Ο στρατός του αγνοούμενου

Αγνοούμενοι: Πότε θα τελειώσει αυτή η νύχτα; Ευαγόρας: Όταν θα είναι έτοιμη η μέρα... Αγνοούμενοι: Μα τούτη η νύχτα είναι πολλά βαρετή. Ευαγόρας: ...

597 - Dans la patrie du vent

  Un enfant et une jeune fille au monastère Apostolos Andréas. Iakovos Je t'attendais... Un temps. Pourquoi n'es-tu pas venue plus tôt ? Anna Mais ...

597 - Στην πατρίδα του ανέμου

Ένα παιδί και μια κοπέλα στον Απόστολο Ανδρέα. Ιάκωβος: Σε περίμενα... Χρόνος. Γιατί δεν ήρθες πριν; Άννα: Μα είχαμε πει σήμερα! Ιάκωβος: Χθες ...

596 - La mort du rêve

  À Yaloussa, une mère avec son enfant regarde le village... Agathe Ne tarde pas à mourir... Iannis Pourquoi dois-je mourir, Maman ? Agathe ...

596 - Ο θάνατος του ονείρου

Στη Γιαλούσα, μια μάνα με το παιδί της κοιτάζουν το χωριό... Αγάθη: Μην αργήσεις να πεθάνεις... Γιάννης: Γιατί να πεθάνω μάμμα; ...

596 - Смерть сна

[В Ялусе*, мать с ребенком смотрят на деревню...] Агата: Не опоздай умереть... Янис: Почему я должен умереть, мама? Агата: Смерть не страдает... ...

595 - The secret prayer

[In the ruined church of Kythreas, a grandfather is showing his grandchild the stigmata of time ...] Neokles: Grandpa, what happened to the church? ...

595 - La prière secrète

  Dans une église en ruine de Kythréas, un grand-père montre à son petit-fils les stigmates du temps... Néoklis Grand-père, que s'est-il passé dans ...

595 - Η μυστική προσευχή

[Στην ερειπωμένη εκκλησία της Κυθρέας, ένας παππούς δείχνει στα εγγόνια του τα στίγματα του χρόνου...] Νεοκλής: Παππού, τι έπαθε η εκκλησία; Πανίκος: ...

594 - Deux petits traits

  Deux vieux, dans leur maison, à Aghia Triada. L'homme tient un cahier bleu et la femme nettoie des amandes. Dimitra Tu l'as noté toi aussi ? Dimitris ...

594 - Οι δύο γραμμούλες

[Δύο γέροι, στο σπίτι τους, στην Αγία Τριάδα... Ο άντρας κρατά ένα γαλάζιο τετράδιο και η γυναίκα καθαρίζει αμύγδαλα...] Δήμητρα: Τον σημείωσες κι αυτόν; ...

593 - Η αποτελεσματικότητα των αλεξιπτωτιστών

Μία σημαντική παράμετρος για την επίτευξη ενός στόχου, είναι η γρήγορη εφαρμογή μίας κατάλληλης στρατηγικής. Δεν είναι όμως τόσο η ταχύτητα που είναι σημαντική, ...

593 - The efficiency of parachutists

A significant parameter for achieving a goal is the swift implementation of an appropriate strategy. However, rapidity of a mission is not that important ...

592 - Το κράτος και το χρέος του

Όταν μπορούμε να προβλέψουμε μια κατάσταση, η οποία θα έχει αρνητικές επιπτώσεις για τη μεταγενέστερη πολιτική μας, πρέπει πρώτα να προσπαθήσουμε να την ...

591 - Cypriot consciousness

Every war has its victims. We have our missing persons and our enslaved ones. For the first, the earth is their prison, for the latter, the iron bars of ...

591 - Η κυπριακή συνείδηση

Κάθε πόλεμος έχει τα θύματά του. Εμείς έχουμε τους αγνοουμένους μας και τους εγκλωβισμένους μας. Οι μεν έχουν φυλακή το χώμα, οι δε τα σίδερα της κατοχής. ...

590 - Sur la polycyclicité du temps

Dans l'inconscient collectif occidental, le temps est doté d'une direction et d'une structure linéaire. Cette manière de le considérer correspond à l'influence ...

589 - Models as a strategic tool

After the presentation of game theory in strategic world, it has become necessary to wonder about the role of model in strategy. Some notions peculiar ...

589 - Du modèle comme outil stratégique

Après l'introduction de la théorie des jeux dans le monde stratégique, il est devenu nécessaire de s'interroger sur le rôle du modèle en stratégie. Certaines ...

588 - Les croix enclavées

Un petit de Rizokarpasso et une petite de Karpassia. Mariana Pourquoi nous ont-ils tous oubliés ? Pandélis ...

588 - Οι εγκλωβισμένοι σταυροί

[Ένας μικρός από το Ριζοκάρπασο και μια μικρή από την Καρπάσια] Μαριάνα: Γιατί μας ξέχασαν όλοι; Παντελής: Για να ζήσουν... Μαριάνα: Μα εμείς ...

587 - Η μάχη των προσφυγών

Αν όλο το βάρος της κατοχής μπόρεσε να το σηκώσει ένα λουλούδι για ν’ ανθίσει, γιατί να μην μπορούμε κι εμείς; O καθένας πιστεύει ότι δεν μπορεί να κάνει ...

586 - Les années de la blessure

Je partais silencieux pour mourir encore un instant, pour vivre encore quelques années sur cette terre Dieu me voyait et Il pleurait mais Il ne m'a ...

586 - Τα χρόνια της πληγής

Έφευγα σιωπηλός για να πεθάνω ακόμα μια στιγμή, για να ζήσω λίγα χρόνια πάνω στη γη μ’ έβλεπε ο θεός κι έκλαιγε μα ποτέ δε μ’ εγκατέλειψε. Γύριζα ...

585 - Οι εγκλωβισμένοι δεν είναι αγνοούμενοι

Στην Κύπρο και στην Ελλάδα, όλοι μας ξέρουμε τι σημαίνει η λέξη εγκλωβισμένοι , όμως ποιος ξέρει πράγματι ποιοι είναι; Όλοι μας ξέρουμε ότι τράβηξαν βάσανα, ...

584 - L’église du soleil

Chara C'est ici n'est-ce pas ? Michalis Oui... Un temps. C'est ici que nous vivrons l'instant de la lumière... Chara Toute la lumière de la nuit ...

584 - Η εκκλησία του ήλιου

Χαρά Εδώ δεν είναι; Μιχάλης Ναι... Χρόνος. Εδώ θα ζήσουμε τη στιγμή του φωτός... Χαρά Όλο το φως της νύχτας θα δώσει την ημέρα... Μιχάλης Αυτό δεν ...

583 - Η δύναμη του μύθου

Τώρα, ακόμα και ο σκεπτικισμός παραδέχεται ότι υπάρχει όντως μια διαφορά στο Κυπριακό. Μπορεί η μνήμη να είναι λαβωμένη, αλλά δεν παύει να δημιουργεί το ...

582 - Το τραγούδι του έρωτα

Το τραγούδι του έρωτα Ν. Λυγερός Χαρά Θέλω να πιούμε όλο το φως της νύχτας... Μιχάλης Μαζί; Χαρά Μόνο μαζί! Μιχάλης Και οι άλλοι; ...

582 - La chanson de l’amour

Chara Je veux que nous buvions toute la lumière du monde. Michalis Ensemble ? Chara Seulement ensemble ! Michalis Et les autres ? Chara Les autres ...

582 - Песнь любви

Хара Я хочу, чтобы мы выпили весь свет ночи. Михалис Вместе? Хара Только вместе! Михалис А другие? Хара Другие хотят только темноту дня ... ...

581 - Avec les étoiles dans la bouche

Michalis Tu veux que nous volions la nuit ? Chara Toi, tu le veux ? Michalis Avec toi, je... Chara Moi aussi... Michalis Près de la mer ? Chara ...

581 - Με τ’ αστέρια στο στόμα

    Με τ’ αστέρια στο στόμα Ν. Λυγερός   ...

580 - Graphes aléatoires et probabilités critiques

Dans la théorie des graphes aléatoires, la plus grande découverte de Erdös et Rényi est que de nombreuses propriétés topologiques apparaissent subitement. ...

579 - Le miracle de l’amour

Sur le rivage du monde. Alexandra Je ne savais pas qu'il y avait tant de beauté... Georges La nature n'a pas cessé son oeuvre. ...

579 - Το θαύμα του έρωτα

Στο περιγιάλι του κόσμου. Αλεξάνδρα Δεν ήξερα πως υπήρχε τόση ομορφιά... Γιώργος Η φύση δεν σταμάτησε το έργο της. Αλεξάνδρα Τα απαγόρευσαν όλα… ...

578 - La mémoire gravée

  Le soir précédent dans une petite taverne. Alexandra Ne t'assois pas en face de moi, s'il te plaît... Georges Je m'assierai où tu désires... ...

578 - Η χαραγμένη μνήμη

(Το προηγούμενο βράδυ σ'ένα κουτούκι.) Αλεξάνδρα Μην κάθεσαι απέναντι μου σε παρακαλώ... Γιώργος Θα κάτσω όπου θες... (Αλλάζει θέση.) Αλεξάνδρα ...

577 - Les voleurs de nuit

Dans une chambre sombre. Alexandra Tu dors ? Georges Non... Un temps. Je meurs seulement... Alexandra Silence... Silence. ...