N. LYGEROS PhD

Opus

1831 - Le caractère fallacieux de l’argumentaire turc

Un des arguments de la propagande turque à l’encontre de la reconnaissance du génocide des Arméniens, consiste à dire que ce n’est pas la loi qui fait ...

1830 - Το μοντέλο του Schopenhauer

«Γνωρίζουμε λοιπόν όλοι, πως όσο περισσότερο προικισμένος είναι ένας άνθρωπος, τόσο μεγαλύτερη κατάρα τον δέρνει. Γιατί αυτός βλέπει τους άλλους να μην ...

1829 - La société des individus

Ici les libres n'existent pas Seulement des chefs et des esclaves. Ici la volonté n'existe pas Seulement des ordres et des exécutions. Ici les hommes ...

1829 - Η κοινωνία των ατόμων

Εδώ δεν υπάρχουν ελεύθεροι, μόνο ηγέτες και σκλάβοι. Εδώ δεν υπάρχει βούληση, μόνο εντολές και εκτελέσεις. Εδώ δεν χρειάζονται οι άνθρωποι, είναι ...

1829 - Общество индивидов

Здесь нет свободных только руководители и рабы. Здесь нет воли только команды и выполнения. Здесь не нужны люди, это общество индивидов.

1828 - L’individu du présent

L'individu du présent est sociable. Il n'a pas de passé Il n'a pas besoin d'histoire. Il n'a pas d'avenir Le présent lui suffit. Pour cette raison ...

1828 - Το άτομο του παρόντος

Το άτομο του παρόντος είναι κοινωνικό. Δεν έχει παρελθόν, δεν έχει ανάγκη την ιστορία. Δεν έχει μέλλον, το παρόν τού αρκεί. Γι' αυτόν τον λόγο αυτό ...

1828 - Индивид настоящего

Индивид настоящего социальный. У него нет прошлого, он не нуждается в истории. У него нет будущего, ему достаточно настоящего. По этой причине этот ...

1827 - La mère de Hans

Mère, pour autant que tu aimes ton enfant, La mort l'aime davantage. Et si tu lis ton histoire, Tu comprendras ton péché. Les épines du lac n'ont pas ...

1827 - Η μάνα του Χανς

Μάνα, όσο και ν' αγαπάς το παιδί σου, ο θάνατος το αγαπά περισσότερο. Κι αν διαβάσεις την ιστορία σου, θα καταλάβεις την αμαρτία σου. Τ' αγκάθια της ...

1826 - Το sudoku ως μεταπαίγνιο

Χρησιμοποιώντας τίτλους έργων του Dostoievski, θα μπορούσαμε να γράψουμε ότι το sudoku μετατρέπει τον παίκτη σε ηλίθιο. Όμως γνωστικά, το φαινόμενο είναι ...

1823 - Mise au point nomologique

Dans le cadre strictement français, la problématique de la reconnaissance du génocide des Arméniens est relativement récente puisqu’elle date de la loi ...

1821 - Sur la pertinence des tests de QI ouverts

Une des plus grandes facilités pour les créateurs et les concepteurs de tests de quotient intellectuel, c’est l’exploitation d’un choix multiple. Le choix ...

1820 - Vision et imagination

« L’imagination ne voit pas aussi parfaitement que l’œil parce qu’elle reçoit les images ou ressemblances des objets et leur donne accès à la sensibilité ...

1819 - Quand le regard entend

Dans l'obscurité de la musique Le Maître parvient à entendre la peinture. Le luth n'est que le commencement D'une œuvre d'art. Le jeu ne touche la ...

1819 - Όταν το βλέμμα ακούει

Μέσα στο σκοτάδι της μουσικής Ο Δάσκαλος ήταν σε θέση να ακούσει τη ζωγραφική. Το λαούτο δεν ήταν παρά μόνο η αρχή από ένα έργο τέχνης. Το παίξιμο ...

1819 - Когда взгляд слышит

В темноте музыки Учитель был способен услышать живопись. Лютня была лишь началом произведения искусства. Исполнение не касалось палитры только струн ...

1818 - Τα φώτα του μαύρου αιώνα. Les lumières du siècle noir. (avec R. Nardini).

Τα φώτα του μαύρου αιώνα Ν. Λυγερός και Ρ. Ναρντινί Les lumières du siècle noir N. Lygeros et R. Nardini Πάνω στο φως, κάτω από τη νύχτα, ...

1817 - Le fils de l’innocence

Presque un siècle avait passé Depuis les terribles évènements Pourtant à sa grande surprise Il était encore capable de pleurer Lorsqu'il évoquait le ...

1817 - Ο γιος της αθωότητας

Σχεδόν ένας αιώνας είχε περάσει από τα τρομερά γεγονότα ωστόσο, προς μεγάλη του έκπληξή, ήταν ακόμη σε θέση να κλαίει όταν ανακαλούσε την οδυνηρή ...

1817 - Сын невиновности

Прошел почти век С страшных событий Однако, к своему большому удивлению, Он все еще был способен плакать При упоминании болезненного воспоминания ...

1816 - Επτά νότες για ένα βλέμμα. Sept notes pour un regard. (avec R. Nardini)

Ήμασταν τρεις στην άκρη του κόσμου μα είχαμε τις πέτρες μας. Nous étions trois au bord du monde mais nous avions nos pierres. Μόνος, κάτω από τον ...

1816 - Семь нот для одного взгляда

Нас было трое на краю мира, но у нас были наши камни. Один, под солнцем, я держал свою землю. Тюрьмы, только за нами. Вечность ...

1815 - Η Καινή Διαθήκη

Μέσα στο θόρυβο του ανώνυμου πλήθους, μια φωνή σηκωνόταν, προερχόταν από την σιωπή. Είχε ταξιδέψει μέσα στο χρόνο για να φέρει την ανθρώπινη επανάσταση. ...

1815 - Новый Завет

Посереди шума анонимной толпы, голос возвышался, он исходил из молчания. Он путешествовал во Времени, чтобы принести человеческую революцию. Среди ...

1815 - Le nouveau testament

Au milieu du bruit de la foule anonyme, Une voix s'éleva, Elle venait du silence. Elle avait traversé le temps Pour mener la révolte humaine. Au milieu ...

1814 - La main du dragon

Personne ne savait comment été né le mythe. Personne ne comprenait comment il avait été écrit. Personne ne savait comment il était diffusé. Cinq personnes, ...

1814 - Το χέρι του δράκου

Κανείς δεν ήξερε πώς γεννήθηκε ο μύθος. Κανείς δεν κατάλαβε πώς γράφτηκε. Κανείς δεν ήξερε πώς αυτός είχε διαδοθεί. Πέντε άνθρωποι, όμως, ήξεραν την ...

1814 - Рука дракона

Никто не знал, как родился миф. Никто не понимал, как он был написан. Никто не знал как, он был распространен. Пять человек, однако, знали историю. ...

1813 - Le texte de la prière

Le texte de la mémoire Passait et repassait sur le temps. L’œuvre des hommes Rejoignait peu à peu l’humanité. Quelques mots, quelques pensées Inlassablement ...

1813 - Το κείμενο της προσευχής

Το κείμενο της μνήμης περνούσε και ξαναπερνούσε μέσα στον Χρόνο. Το έργο των ανθρώπων έφτανε σιγά σιγά την Ανθρωπότητα. Μερικά λόγια, κάποιες σκέψεις ...

1813 - Текст молитвы

Текст памяти проходил снова и снова во Времени. Произведение людей постепенно достигало Человечества. Несколько слов, некоторые мысли, неутомимо ...

1812 - Le Maître à Venise

La ville éternelle se mourait mais il en avait toujours été ainsi. Dans cette quête de l'éphémère humain, elle avait dépassé toutes les autres. Aussi ...

1811 - Η πραγματικότητά μας

Κανείς δεν ήξερε πώς να οργανώσει την αντίσταση, κανείς δεν ήξερε τη σημασία του εύθραυστου. Όλοι άκουγαν τις φωνές των Δικαίων Χωρίς να γνωρίζουν ...

1811 - Наша реальность

Никто не знал, как организовать сопротивление, никто не знал значение хрупкости. Все слушали голоса Праведников Не зная, что они были одни. Текст ...

1811 - Notre réalité

Nul ne savait comment s’organisait la résistance, Nul ne savait l’importance de la fragilité. Tous entendaient les voix des justes Sans savoir combien ...

1810 - Point de vue

Les rivages s’étirent Comme pour mieux embrasser la mer. Mais les hommes se concentrent Comme pour mieux aborder le néant. Nos villes ne sont que des ...

1809 - Le microcosme de l’ombre

Bien souvent nous pensons que les loupes Sont nécessaires pour voir les détails. Nous oublions le travail de l'ombre Qui grâce à la lumière étire les ...

1809 - Ο μικρόκοσμος της σκιάς

Αρκετά συχνά σκεφτόμαστε ότι οι μεγεθυντικοί φακοί είναι απαραίτητοι για να δούμε τις λεπτομέρειες. Αλλά ξεχνάμε το έργο της σκιάς η οποία χάρη ...

1809 - Тень микрокосма

Довольно часто мы думаем, что лупы необходимы, чтобы увидеть детали. Но мы забываем дело тени, которая, благодаря свету, растягивает контуры.

1808 - Sur le pont de la mémoire

Nous regardons les monuments sans voir les ponts, Nous construisons des ponts sans comprendre la mémoire. Pourtant chaque monument est un pont Seulement ...

1808 - Στη γέφυρα της μνήμης

Κοιτάμε τα μνημεία χωρίς να βλέπουμε τις γέφυρες Κατασκευάζουμε γέφυρες χωρίς να κατανοούμε την μνήμη. Ωστόσο κάθε μνημείο είναι μία γέφυρα Μόνο που ...

1807 - La polymorphie du mémorial

Le Mémorial Lyonnais pour le génocide des Arméniens n’est plus un simple mémorial même si cette expression tend vers l’oxymore. Avant même sa naissance ...

1806 - De l’architecture à la cause arménienne

Le passant initialement indifférent ou au mieux neutre ne pourra manquer de voir sur la place de Lyon l’architecture des feuilles de pierre. Sans le gêner ...

1805 - Le point de vue chypriote sur le Mémorial

Via les informations fournies par nos soins, le quotidien national chypriote mentionne pour la première fois à Chypre, la problématique du mémorial lyonnais ...

1804 - Λεπτό σιγής

Παγώνοντας οι φωνές τις χαράσσουμε μέσα στη σιωπή γιατί είναι ο μοναδικός τρόπος να μην τις ξεχάσουμε. Η σιωπή δεν είναι ουδέτερη. είναι ικανή να ...