N. LYGEROS PhD

Opus

2599 - L’imagination des faibles

L’imagination de mon ami avait élevé au-dessus du sol les pierres de ses ancêtres pour montrer le poids du blé sur l’histoire de la mémoire. Seulement ...

2598 - Les millions de petits princes

Vous qui avez tant de mal à imaginer l’existence du petit prince en regardant les champs de blé, pouvez-vous imaginer des millions de petits princes tombés ...

2597 - Nous n’étions pas seulement des victimes

Nous avions les yeux crevés, les dents arrachées, les ongles ensanglantés, le crâne rasé, les membres tatoués mais nous n’étions pas seulement des ...

2596 - Génocide et mix stratégique

Chaque peuple qui a subi un génocide considère que sa tragédie est unique. Pourtant l’histoire montre non seulement que les génocides ne sont pas un phénomène ...

2595 - Η γεωστρατηγική αξία της γαλλο-κυπριακής συμμαχίας

Η πρόσφατη υπογραφή της γαλλο-κυπριακής συμμαχίας έχει πολλαπλή σημασία. Δεν είναι απλώς μία τυπική πράξη, έχει ευρωπαϊκή ουσία. Η διακρατική συμφωνία ...

2594 - Η παράξενη εξήγηση

Κανένας θεσμός δεν είναι ικανός  να δημιουργήσει τη ζωή  μόνο ο άνθρωπος.  Κανένα κράτος δεν είναι ικανό  να αναπτύξει νοημοσύνη  μόνο ο άνθρωπος.  Γι’ ...

2593 - Редкие понятия

Как объяснить Великий Голод людям, которые не знают, что означает голод? Как объяснить Геноцид людям, которые не знают, что означает смерть? ...

2593 - Rare notions

How to explain the Great Famine to individuals who do not know what hunger is ? How to explain a Genocide to individuals who do not know what ...

2593 - Notions rares

Comment expliquer la Grande Famine A des personnes qui ne savent pas Ce que veut dire la faim ? Comment expliquer un Génocide A des gens qui ne savent ...

2593 - Σπάνιες έννοιες

Πώς να εξηγήσεις τη Μεγάλη Πείνα  σε άτομα που δεν ξέρουν  τι σημαίνει πείνα;  Πώς να εξηγήσεις μια Γενοκτονία  σε άτομα που δεν ξέρουν  τι σημαίνει θάνατος;  ...

2592 - De la confusion stratégique au génocide de la famine

Le Holodomor n’est pas un acte de barbarie de circonstance. Il est basé sur l’exploitation d’un schéma mental universel à savoir le principe de polarisation. ...

2591 - Δημιουργικές διαστάσεις της Γλώσσας και της Τέχνης. (με Φ. Κούσουλας)

Οι μελέτες δείχνουν ότι ακόμα και η ανάγνωση ενός ποιήματος μπορεί να εμπλουτιστεί αποτελεσματικά μέσω του συνδυασμού της Γλώσσας και της Τέχνης. Παρατηρούμε ...

2591 - Масштабы креативности Языка и Искусства

Исследования показывают, что сочетание Языка и Искусства оказывается весьма результативным во многих случаях как, например , даже при прочтении какого ...

2590 - Η ανθρωπιά του καθενός

Ο καθένας νομίζει ότι είναι μόνος.  Όμως όλοι το πιστεύουμε.  Ο καθένας δίνει έναν αγώνα.  Όμως όλοι τα αποδεχόμαστε όλα.  Δεν υπάρχει θεωρία,  μόνο θυσία  ...

2589 - Con la compasión

¿Cómo amar a miles de muertos? ¿Cómo recordar sus nombres? ¿Cómo llorar miles de tragedias? ¿Cómo olvidarte de sus vidas? Cuando eres sólo un hombre. ...

2589 - Avec l’humanité

Comment aimer des millions de morts ? Comment se souvenir de leurs noms ? Comment pleurer des millions de tragédies ? Comment oublier leurs vies ? ...

2589 - Με την ανθρωπιά

Πώς ν’ αγαπήσεις εκατομμύρια νεκρούς;  Πώς να θυμηθείς τα ονόματά τους;  Πώς να κλάψεις εκατομμύρια τραγωδίας;  Πώς να ξεχάσεις τις ζωές τους;  Όταν ...

2589 - С человечностью

Как полюбить миллионы мертвых? Как запомнить их имена? Как оплакивать миллионы трагедий? Как забыть их жизнь? Когда ты только один человек. ...

2588 - Η σιωπηλή

Έψαχνε μέσα σε μία γλώσσα που δεν γνώριζε  τα ίχνη των αγνοούμενων νεκρών.  Ανάμεσα στις λέξεις του παρελθόντος  υπήρχαν και οι καταδίκες του μέλλοντος.  ...

2588 - Молчаливая

Она искала в языке, которого не знала, следы пропавших без вести Среди слов прошлого были и осуждения будущего. Надо было поддержать очевидность ...

2588 - La silenciosa

Buscaba en una lengua que desconocía huellas de muertos desaparecidos. Por entre las palabras del pasado estaban también las condenas del futuro. Debía ...

2588 - La silencieuse

Elle cherchait dans une langue qu’elle ne connaissait pas Les traces des morts disparus. Parmi ces mots du passé Il y avait les condamnations de l’avenir. ...

2587 - Η συμβολή του ρωμαϊκού συστήματος στη μάθηση των αριθμών

Η μάθηση των αριθμών ταυτίζεται στην κλασική εκπαίδευση με τη μάθηση των σχημάτων των αριθμών. Αυτή η ταύτιση έχει ένα ενδογενές πρόβλημα. Ξεχνά την αφαιρετικότητα ...

2586 - L’exemple arménien

Malgré la grandeur du combat de la reconnaissance du génocide des Arméniens, rares sont les membres de la diaspora qui en ont conscience. Certes tout le ...

2585 - Από τη ρεαλιστική πολιτική στη διεκδίκηση του αυτονόητου

Στην εφαρμογή των ιδεών στον τομέα της πολιτικής υπάρχει μια εξέλιξη ειδικά όσον αφορά στις διεθνείς σχέσεις. Οι διακρατικές διπλωματικές που είναι σπάνια ...

2584 - Τα βασικά δεδομένα των πετρελαίων της Κύπρου

Τα πετρέλαια της Κύπρου δεν ανήκουν σε μία νέα τάξη πραγμάτων όπως έλεγε το σχέδιο. Είναι ένα διαχρονικό στοιχείο που δεν αποτελεί μόνο το μέλλον μιας ...

2583 - Η περιουσιακή αξία των προσφυγών

Όπως υπάρχει όλο και μεγαλύτερη ενημέρωση στην Κύπρο όσον αφορά στις προσφυγές που γίνονται στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, είναι αναμενόμενο ...

2582 - Curses of society

Society explains us that Jews are to blamed for everything, that Armenians are coward, that Pontiacs are jokes and that Ukrainians are streetwalkers. ...

2582 - Les insultes de la société

La société nous explique Que les Juifs sont responsables de tout, Que les Arméniens sont pleutres, Que les Pontiques sont anecdotiques Et les Ukrainiens ...

2582 - Οι βρισιές της κοινωνίας

Η κοινωνία μας εξηγεί  ότι οι Εβραίοι φταίνε για όλα,  ότι οι Αρμένιοι είναι δειλοί,  ότι οι Πόντιοι είναι ανέκδοτα  κι ότι οι Ουκρανοί είναι του δρόμου.  ...

2582 - Оскорбления общества

Общество объясняет нам о том, что евреи виноваты во всём, что армяне - трусливые, что понтийцы - анекдоты и что украинцы - уличные. Об одном, ...

2581 - Les combattants arméniens

Certains pensent qu’ils n’ont jamais existé. D’autres croient qu’ils ne doivent pas exister. D’autres encore les ont oubliés pour ne pas s’inquiéter. Cependant ...

2580 - La voix du grand-père mort

Le champ de grand-père était la mémoire du peuple. Il connaissait chaque épi, il connaissait chaque combat. Il était né après, quand c’était trop tard. ...

2580 - Η φωνή του νεκρού παππού

Το χωράφι του παππού ήταν η μνήμη του λαού.  Ήξερε κάθε στάχυ, ήξερε κάθε μάχη.  Είχε γεννηθεί μετά, όταν ήταν πια αργά.  ...

2580 - Голос умершего дедушки

Поле дедушки было памятью народа, Знал каждую зернинку, знал каждый бой. Он родился потом, когда было уже поздно. Но преступление против человечества ...

2580 - Голос померлого дідуся

Поле мого дідуся було пам’яттю народу, Знав кожну зернинку, знав кожен бій. Він народився опісля, коли було вже пізно. Але злочин проти людськості ...

2579 - La conscience de Fiodor

« …une lutte sans merci, une lutte à mort, se livre en ce moment entre le Gouvernement et les paysans. L’année qui s’écoule (1933) nous a permis de donner ...

2578 - Sous le poids du blé

Un peuple tout entier n’a pu soutenir le poids du blé. Des millions de victimes fauchées en plein été pour effacer toute trace de résistance. Seulement ...

2577 - Beginning of resistance

We fell altogether on the wheat color so that our land’s death couldn’t separate us. We grasped soil of stone shortly before embracing our homeland’s ...

2577 - Le commencement de la résistance

Sur la couleur du blé Nous tombâmes tous ensemble pour que ne puisse nous séparer la mort de notre glèbe. Nous prîmes la terre de pierre peu ...

2577 - Η αρχή της αντίστασης

Πάνω στο χρώμα του σιταριού  πέσαμε όλοι μαζί  για να μη μας χωρίσει  ο θάνατος της γης μας.  Πιάσαμε το χώμα της πέτρας  λίγο πριν αγκαλιάσουμε  για ...

2577 - Начало неповиновения

На цвет пшеницы упали все вместе чтобы нас не разлучила смерть нашей земли. Затисли в горсти каменную грудку перед тем как обнять в последний раз ...

2577 - Початок непокори

На колір пшениці Впали всі разом Щоб нас не роз’єднала Смерть нашої землі. Затисли в жмені кам’яну грудку Перед тим як обійняти В останній раз ...

2576 - HANNA

Your caresses caused me pain I could only feel your bones slim like the non-existent cob. I could not endure your love, my pain was bigger. I closed ...

2576 - HANNA

Στους προγόνους του Κ. Ονισένκο Τα χάδια σου με πονούσαν  ένιωθα μόνο τα κόκκαλά σου  λεπτά σαν το ανύπαρκτο στάχυ.  Δεν μπορούσα ν’ αντέξω την αγάπη ...

2576 - Hanna

aux ancêtres de K. Onisenko Tes caresses me faisaient souffrir Je ne sentais que tes os Fins comme l’épi inexistant. Je ne pouvais supporter ton ...

2576 - HANNA

Предкам К. Онисенко Твои ласки причиняли мне боль я чувствовала только твои кости тонкие как несуществующие колосья. Я не могла выдержать твоей ...

2576 - Ганна

Твої пестощі мене боліли, Відчував лише твої кістки Тонкі як неіснуюче колосся. Не міг витримати твоєї любові, Мій біль був значно більший. Закрив ...

2575 - Η προσφυγή

Στον Δικαστή μας τον κ. Σαρτζετάκη  με σεβασμό και θαυμασμό Σκηνή V Ο δικαστής: Διάβασα τη δικογραφία.  Ο ψεύτης: Και ποιο είναι το συμπέρασμά ...

2574 - Η δίκη

Σκηνή IV Ο ψεύτης : Δεν υπάρχεις!  Ο ηλίθιος : Ποιος; Εγώ;  Ο ψεύτης : Ναι, εσύ!  Ο ηλίθιος : Τότε σε ποιον μιλάτε;  Ο ψεύτης : Σε αυτόν που δεν υπάρχει.  ...