N. LYGEROS PhD

Opus

15956 - Είμαστε λαοί του βιβλίου

Η ζωή είναι μια αλυσίδα, που δεν είναι φτιαγμένη από κρίκους ξεχωριστούς. Είναι η ίδια η αλυσίδα, που είναι σκαλισμένη και, στη συνέχεια, παράγει κρίκους. ...

15955 - The contact with the author is a bridge

The society believes that a library is always useless, in the sense that it doesn't deal with everydayness. What constitutes the daily routine, is where ...

15955 - Η επαφή με τον συγγραφέα είναι μια γέφυρα

Η κοινωνία θεωρεί ότι μια βιβλιοθήκη είναι πάντοτε άχρηστη, με την έννοια ότι δεν ασχολείται με την καθημερινότητα. Αυτό που είναι η καθημερινότητα είναι ...

15954 - In the group, we want our other self, we want our other ego

When we are talking solely about social relationships, we engage in communication. Whereas, when we talk about human relationships we engage in consultation. ...

15954 - Στην ομάδα θέλουμε τον άλλο εαυτό μας, θέλουμε το άλλο εγώ

Όταν μιλάμε μόνο και μόνο για κοινωνικές σχέσεις, κάνουμε επικοινωνία. Όταν μιλάμε για ανθρώπινες σχέσεις, κάνουμε συνεννόηση. Αν δεν υπάρχει μια κοινή ...

15953 - Dopo la battaglia navale

La cristianità non si era piegata. Con la battaglia di Malta nel 1565 ove erano stati sconfitti i Giannizzari quando cercarono di sfiorare i falchi, ...

15953 - After the naval battle

Christendom had not yielded. With the battle of Malta in 1565 where the Janissaries had been defeated when they dared touch the hawks, and with the naval ...

15953 - Μετά τη ναυμαχία

Η Χριστιανοσύνη δεν είχε γονατίσει. Με τη μάχη της Μάλτας το 1565 όπου είχαν ηττηθεί οι Γενίτσαροι όταν τόλμησαν ν’ αγγίξουν τα γεράκια, και τη ναυμαχία ...

15952 - La pelle dell’eroe

La pelle dell’eroe venne data in regalo al Sultano. Questo era il codice della barbarie. E sarebbe rimasta per anni a Costantinopoli ma non per secoli. ...

15952 - The skin of the hero

The skin of the hero was given as a gift to the Sultan. This was the code of barbarity. And it would stay for years in Constantinople but not for centuries. ...

15952 - Το δέρμα του ήρωα

Το δέρμα του ήρωα δόθηκε ως δώρο στον Σουλτάνο. Αυτός ήταν ο κώδικας της βαρβαρότητας. Και θα έμενε χρόνια στην Κωνσταντινούπολη αλλά όχι αιώνες. Μυστική ...

15951 - La coraggiosa resistenza

La missione segreta era finita. La coraggiosa resistenza di Famagosta aveva dato tempo alla Lega Santa per organizzare una flotta che non aveva nessun ...

15951 - The heroic resistance

The secret mission was over. The heroic resistance of Famagusta had given time to the Holy League to organize a fleet which had no relevance to any ...

15951 - Η ηρωική αντίσταση

Η μυστική αποστολή είχε τελειώσει. Η ηρωική αντίσταση της Αμμοχώστου είχε δώσει χρόνο στην Ιερή Συμμαχία για να οργανώσει ένα στόλο που δεν είχε καμία ...

15950 - La Grande Decisione

Il 20 Maggio del 1571, la Lega Santa prese la Grande Decisione. Avrebbe inviato la flotta combattente per dare rinforzi agli assediati di Famagosta, per ...

15950 - The Great Decision

On May 20, 1571, the the Holy League took the Great Decision. It would send a battle fleet to reinforce the besieged of Famagusta, to stop also the domination ...

15950 - Η Μεγάλη Απόφαση

Στις 20 Μαΐου 1571, η Ιερή Συμμαχία πήρε τη Μεγάλη Απόφαση. Θα έστελνε μαχητικό στόλο για να ενισχύσουν τους πολιορκημένους της Αμμοχώστου, για να σταματήσουν ...

15949 - Η άνοιξη είναι ακριβή

Κάθε μέρα αντίστασης είχε νεκρούς πολλούς. Πολλοί περισσότερο όμως από τους Οθωμανούς, αφού ο πασάς τους τους θυσίαζε δίχως να μετρά τα κορμιά. Το μόνο ...

15949 - La primavera è costosa

Ogni giorno di resistenza aveva molti morti. Molti di più però degli Ottomani, visto che il pascià li sacrificava senza contare i corpi. La sola cosa ...

15949 - Spring is costly

Every day resistance had many dead. The Ottomans however had many more, since their pasha was sacrificing them without counting the bodies. The only ...

15948 - Il più rigido inverno

Le condizioni climatiche di Cipro anche quelle invernali non erano mai avverse. Eppure quell’inverno del 1570 arrivò con rigidità. Mai nessuno aveva ...

15948 - The toughest winter

The climatic conditions of Cyprus even in the winter were nothing. But that winter of 1570 came cruelty. Never before had anyone seen such hatred in ...

15948 - Ο πιο σκληρός χειμώνας

Οι κλιματικές συνθήκες της Κύπρου ακόμα και τον χειμώνα δεν ήταν τίποτα. Όμως εκείνο τον χειμώνα του 1570 ήρθε η σκληρότητα. Ποτέ κανείς δεν είχε δει ...

15947 - L’amicizia di Astorre Baglioni

Anche nei momenti più difficili l’amicizia di Astorre Baglioni non si era interrotta. Poiché era esperto riusciva con i suoi uomini a vincere battaglie ...

15947 - The friendship Astorre Baglioni

Even during the most difficult moments the friendship of Astorre Baglioni hadn't ceased. Because he was experienced with his men and he managed to win ...

15947 - Η φιλία του Astorre Baglioni

Ακόμα και στις πιο δύσκολες στιγμές η φιλία του Astorre Baglioni δεν είχε παύσει. Επειδή ήταν έμπειρος με τους άντρες του κατάφερνε να κερδίσει μάχες ...

15946 - Το κάστρο του Michele Sanmicheli

Είχε γνωρίσει τον Michele. Κι ήξερε για την ανθεκτικότητα του κάστρου. Ήταν από τους σπάνιους αρχιτέκτονες που ήξεραν από πολιορκητική και είχαν εικόνα ...

15946 - El castillo de Michele Sanmicheli

Él había conocido a Michele. Y sabía de la resistencia del castillo. Era uno de los escasos arquitectos expertos en asedios, poseedores de una imagen ...

15946 - The Castle of Sanmicheli

He had met Michele. And he knew about the durability of the castle. He was one of the rare architects who knew of the art of besieging and had a view ...

15946 - Il castello di Michele Sanmicheli

Aveva conosciuto Michele. E conosceva la capacità di resistenza del castello. Era fra i più rari architetti che conoscevano l’assedio ed avevano un quadro ...

15945 - La cabeza de Niccolò Dandolo

La noche no había terminado. Y tenía en mente al Gobernador de Nicosia. Y no sólo los actos de la barbarie. Porque sabía que había resistido durante ...

15945 - The head of Niccolò Dandolo

The night was not over. And he had in mind the Governor of Nicosia. And not only the acts of barbarity. Because he knew that he resisted for two ...

15945 - La testa di Niccolò Dandolo

La notte non era terminata. E aveva in mente il Governatore di Nicosia. E non solo gli atti barbarici. Perché sapeva come aveva resistito per due mesi ...

15945 - Το κεφάλι του Niccolò Dandolο

Η νύχτα δεν είχε τελειώσει. Κι είχε στο μυαλό τον Διοικητή της Λευκωσίας. Κι όχι μόνο τις πράξεις βαρβαρότητας. Γιατί ήξερε πως αντιστάθηκε για δύο ...

15944 - Ο τρεχάλας

Ο τρεχάλας προσπαθούσε κάθε μέρα να πείσει τους πάντες ότι κινείται κι αν οι άλλοι δεν το πίστευαν δεν είχε καμία σημασία διότι ο Δάσκαλος ...

15943 - La Liga Santa

Fuera llovía a cántaros, como si llorara el cielo. Nadie sabía por el momento de negociaciones secretas. Todos aguardaban que cambiaran de posición los ...

15943 - The Sacred Alliance

Outside it was raining hard as if the sky was crying. No one knew yet about the secret negotiations. Everybody expected for the others to change their ...

15943 - La Lega Santa

Fuori pioveva a dirotto come se il piangesse il cielo. Nessuno sapeva ancora delle trattative segrete. Tutti attendevano il cambio di posizione degli ...

15943 - Η Ιερή Συμμαχία

Έξω έβρεχε δυνατά λες και έκλαιγε ο ουρανός. Κανείς δεν ήξερε ακόμα για τις μυστικές διαπραγματεύσεις. Όλοι περίμεναν ν’ αλλάξουν θέση οι άλλοι. Εδώ ...

15941 - Οι άνθρωποι με ειδικές ανάγκες μας μαθαίνουν πολλά πράγματα

Ο ζωτικός χώρος χρησιμοποιείται πολύ συχνά ως έννοια μη ζωτικού χώρου για τον άλλο. Άρα δεν υπάρχει, βέβαια, σεβασμός. Αυτό, λοιπόν, που πρέπει να προσέξουμε ...

15941 - The people with disabilities teach us many things

The vital space is very often used as a concept referring to, a non-living space for the others. Therefore, there is of course, no respect. So what you ...

15940 - Α human is he, who is fighting to belong to Ηumanity

The individual is he, who is anonymous and belongs to society, and who has not chosen anything at all. The human is he, who fights to belong to Humanity. ...

15940 - Ο άνθρωπος είναι αυτός που το παλεύει για να ανήκει στην Ανθρωπότητα

Το άτομο, είναι αυτό που είναι ανώνυμο και ανήκει στην κοινωνία, δεν έχει επιλέξει απολύτως τίποτα. Ο άνθρωπος είναι αυτός που το παλεύει για να ανήκει ...

15939 - Πάντα ο ίδιος

Όταν βλέπετε τον Χριστό να κάνει ένα θαύμα, λέτε είναι ο Χριστός. Όταν τον βλέπετε να μιλάει στους μαθητές του, λέτε είναι ο Δάσκαλος. Όταν τον βλέπετε ...

15935 - Τα νησιά μας

Τα νησιά μας δεν είναι μόνο για τον ήλιο και τη θάλασσα γιατί είναι κάστρα της μνημοσύνης που αντιστάθηκαν στη βαρβαρότητα έτσι όταν πατάς πάνω ...

15934 - Ο πατέρας της Επανάστασης. (Feutre sur cahier)

Ο πατέρας της Επανάστασης. (Feutre sur cahier)