N. LYGEROS PhD

Opus

21842 - О любви

О любви ты знал лишь про эгоизм но любовь истинная это альтруизм ибо она защищает других и не только но ты должен суметь вынести ее иначе совет ...

21842 - Για την αγάπη

Για την αγάπη ήξερες μόνο για τον εγωισμό όμως η αγάπη η αληθινή είναι αλτρουισμός γιατί προστατεύει τους άλλους και όχι μόνο αλλά πρέπει ...

21841 - Δεν αρκεί

Δεν αρκεί να έχεις απαιτήσεις πρέπει πάντα να είσαι έτοιμη να τις υποστηρίξεις βοηθώντας τη βοήθεια για να γίνει το επιθυμητό και να φανεί ...

21840 - Αν δεν έχεις

Αν δεν έχεις ελεύθερο τον εγκέφαλό σου πώς θέλεις να αντιληφθείς τα θαύματα διότι ακόμα κι αν γίνουν τελικά και μπροστά στα μάτια σου θα θεωρείς ...

21839 - Если ты видишь

Если ты видишь, лишь машину, что защищает Человечество, подумай о том, кто ее запрограммировал и кто ей помогает, иначе потеряешься с фантастикой ...

21839 - Αν βλέπεις

Αν βλέπεις μόνο μια μηχανή να προστατεύει την Ανθρωπότητα σκέψου ποιος την προγραμμάτισε και ποιος τη βοηθά αλλιώς θα χαθείς με τη φαντασία ...

21838 - Αν βλέπεις

Αν βλέπεις μόνο το 1968 και τα Πάθη θα πιστέψεις μόνο στον ηθοποιό ενώ η αλήθεια συνεχίζεται με άλλα επεισόδια σε άλλο πλαίσιο αλλά πάντα για ...

21837 - Είσαι εδώ;

- Είσαι εδώ; - Πάντα. - Ξέρω. - Τότε; - Για να ξέρεις. - Τι; - Ότι σε σκέφτομαι. - Το ξέρω! - Κι όμως… - Τι; - Αναρωτιέσαι. - Κάπου κάπου. ...

21837 - Are you here?

- Are you here? - Always. - I know - Then? - So that you know. - What? - That I am thinking of you. - I know! - But... - What? - You are wondering. ...

21837 - Sei qui?

-Sei qui? -Sempre. -Lo so. - Allora? -Perché tu sappia. -Cosa? -Che ti penso. -Lo so! -Eppure… -Cosa? -Mi domando -Di tanto in tanto. -Quando ...

21837 - ¿Estás aquí?

- ¿Estás aquí? - Siempre. - Lo sé. - ¿Entonces? - Para que lo sepas. - ¿Qué? - Que pienso en ti. - ¡Lo sé! - Aún así… - ¿Qué? - Te preguntas. ...

21837 - Tu es là ?

- Tu es là ? - Toujours. - Je sais. - Alors? - Pour que tu saches. - Quoi? - Que je pense à toi - Je le sais! - Et pourtant ... - Quoi? - Je ...

21837 - Ты здесь?

- Ты здесь? - Всегда. - Я знаю. - Тогда? - Чтобы ты знал. - Что? - Что я думаю о тебе. - Я знаю! - И все же ... - Что? - Ты задаешься вопросами. ...

21836 - Όταν υπάρχει αναλογία

Όταν υπάρχει αναλογία μπορούμε να δούμε τι πρέπει να κάνουμε για να γίνει το Έργο όμως τι γίνεται χωρίς αυτή πώς να μη χάσουμε την ουσία αφού ...

21835 - Όταν αφήνεις

Όταν αφήνεις κάτι το προσωπικό όσο είναι μια σχέση ποιος καταλαβαίνει την υπέρβαση ενώ εσύ το αποφάσισες για να βοηθήσεις την Ανθρωπότητα δίχως ...

21834 - Όταν απαιτούν

Όταν απαιτούν από εσένα να είσαι απλώς κανονικός δεν φαντάζονται τι πίεση σου ασκούν όταν έχεις δυνατότητες που δεν μπορούν ούτε να φανταστούν ...

21833 - Все мы имеем право

Все мы имеем право на второй шанс, чтобы обернуть свое существование в жизнь и если ты думаешь или считаешь, что кто-то этого недостоин, подумай ...

21833 - Όλοι δικαιούμαστε

Όλοι δικαιούμαστε μια δεύτερη ευκαιρία για να μετατρέψουμε την ύπαρξή μας σε ζωή κι αν νομίζεις ή πιστεύεις πως κάποιος δεν αξίζει σκέψου και ...

21832 - La fée sur la feuille

La fée sur la feuille se fait verte comme l’absinthe de Vincent Van Gogh et déjà tu imagines le sucre en train de fondre en ne laissant comme ...

21831 - Περί Ανθρωπότητας

- Και τι θα κάνουμε περί Ανθρωπότητας; - Δεν ξέρω ακόμα. - Τι θέλεις λοιπόν; - Ας αρχίσουμε με το νησί. - ...

21830 - Αν κάποτε

Αν κάποτε καταλάβει ο κόσμος τι κάναμε σκέφτηκα ότι θα είμαστε νεκροί αλλά μετά από σκέψη συνειδητοποίησα ότι μας θεωρούν ήδη νεκρούς εδώ και ...

21829 - Όταν πήρα

Όταν πήρα τη δουλειά της βοήθειας κανείς δεν μου είπε ότι ήταν εύκολη ούτε καν ο Θεός αλλά θέλω να ξέρεις ότι καμία άλλη δεν θα ταίριαζε ...

21828 - Le tableau du désert

Le tableau du désert est un hommage à la chaleur du sirocco qui a marqué notre histoire mais aussi un retour aux sources comme l’homme de l’oasis ...

21828 - Ο πίνακας της ερήμου

Ο πίνακας της ερήμου είναι ένας φόρος τιμής στη ζεστασιά του σιρόκο η οποία σηματοδότησε την ιστορία μας αλλά επίσης την επιστροφή στις ρίζες ...

21827 - When you are

When you are of space you are giving importance in reproduction while you are of Time and the only thing that matters is always the implementation ...

21827 - Όταν είσαι

Όταν είσαι του χώρου δίνεις σημασία στην αναπαραγωγή ενώ όταν είσαι του Χρόνου το μόνο που έχει σημασία είναι πάντα η εκτέλεση του έργου ...

21826 - Le retour des cyclamens

Le retour des cyclamens montre habilement que la résurrection est possible pour ceux qui voient et qui luttent pour sauver le monde ainsi ils ...

21825 - Πρώτα οι κινήσεις

Πρώτα οι κινήσεις μετά οι αξίες γιατί αυτές λειτουργούν και αναδρομικά μη φοβάσαι λοιπόν και μην επηρεάζεσαι από τις αρχές που είναι πάντα ...

21824 - La vision des capucines

La vision des capucines nous enchante en plein automne car leurs couleurs ne s’assombrissent pas malgré le temps et ne cessent de nous rappeler ...

21823 - Οι ευαγγελιοφόροι

Οι ευαγγελιοφόροι δεν μεταφέρουν κάθε πληροφορία αλλά γνώσεις που βοηθούν τους ανθρώπους γιατί υπηρετούν την Ανθρωπότητα και μόνο αυτή έτσι δεν ...

21822 - Manhattan man

Manhattan man of the island just next the rivers with the skyline is waiting for the next mission in the city with one aim and only one help ...

21821 - Ο μυθικός χάρτης

Ο μυθικός χάρτης είναι αυτός που κρατούσαμε σε όλη την αποστολή όπου και να πήγαμε γιατί μας έδειχνε πού ήμασταν και πού έπρεπε να πάμε για να ...

21820 - Το γνήσιο κείμενο

Το γνήσιο κείμενο της δήλωσης με τις διορθώσεις της τελευταίας στιγμής μετά τις παρεμβάσεις που δεν είχαν άλλο στόχο από το να αλλοιώσουν τον διάλογο ...

21819 - Με το αρχειακό υλικό

Με το αρχειακό υλικό κάποιος μετά από χρόνια μπορεί να βρει στο Ινστιτούτο όλες τις αποστολές ακόμα και τις πιο απίθανες γιατί κράτησες όλα τα στοιχεία ...

21815 - Με τη μνήμη

Με τη μνήμη του Manhattan συνεχίσαμε την πορεία μας γιατί η αποστολή αυτή ήταν μόνο η αρχή μιας δράσης άλλης εμβέλειας για τον Ελληνισμό που ...

21814 - Ο πύργος της ελευθερίας

Ο πύργος της ελευθερίας δεν ξέχασε τίποτα από το παρελθόν όμως ανήκει ήδη στο μέλλον της New York και αποδεικνύει ότι όσο βάρβαρο κι αν ήταν το ...

21813 - Κάθε λέξη

Κάθε λέξη που χάραξαν οι Δίκαιοι γύρω από τα κενά είναι τα ονόματα των ανθρώπων που πέθαναν άδικα λόγω βαρβαρότητας μέσα στο κέντρο της πόλης ...

21812 - Η θυσία της πυροσβεστικής

Η θυσία της πυροσβεστικής που ξεπέρασε όλα τα όριά της εκείνο τον Σεπτέμβριο εμφανίζεται ακόμα και στους δρόμους αφού οι επόμενοι δεν ξέχασαν ...

21811 - Αν πιστεύεις

Αν πιστεύεις πως οι γυναίκες δεν μπορούν να κάνουν τίποτα για την απελευθέρωση κοίτα απλώς τις μαθήτριες πώς παλεύουν και δες και στην έρημο ...

21810 - Не смотри

Не смотри на Западную Сахару, только как на чужую страну, потому что речь идет о Человечестве, которое борется за свободу людей пустыни и океана ...

21810 - Μη βλέπεις

Μη βλέπεις τη Δυτική Σαχάρα μόνο ως ξένη χώρα διότι πρόκειται για την Ανθρωπότητα που παλεύει για την ελευθερία των ανθρώπων της ερήμου και του ...

21809 - Με τη Δυτική Αρμενία

Με τη Δυτική Αρμενία βλέπεις επιτέλους το μέλλον του Πόντου χειροπιαστά γιατί δεν πρόκειται μόνο για διεκδίκηση μέσω της διαδικασίας διόρθωσης ...

21808 - Le carte d’identità del ponto

Le carte d’identità del Ponto creano con la loro esistenza una nuova dinamica che rafforza quanti le possiedono perché da loro una entità che non ...

21808 - Οι ταυτότητες του Πόντου

Οι ταυτότητες του Πόντου δημιουργούν με την ύπαρξή τους μια νέα δυναμική που ενισχύει όσους τις κατέχουν γιατί τους δίνουν μια οντότητα που δεν ...

21807 - Χτύπα δυνατά

Χτύπα δυνατά κάθε δογματισμό όποιος κι αν είναι αν θέλεις όντως να ζήσεις ελεύθερος αλλιώς θα καταλήξεις μ’ ένα φουλάρι στο πρόσωπο δίχως να το ...

21806 - Τη δύναμη του γαλάζιου

Τη δύναμη του γαλάζιου μπορείς να την δεις στη θάλασσα όταν πετάς όπως τα πουλιά για να συλλογιστείς το τοπίο των κυμάτων και να ανακαλύψεις τη ...

21806 - La puissance du bleu

La puissance du bleu tu peux la voir en mer lorsque tu voles comme les oiseaux pour contempler le paysage des vagues et découvrir la dynamique ...