2862 - Ακοινωνικός διάλογος
Ν. Λυγερός
Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά
– Πότε θα σταματήσεις να ακούς αυτά τα τραγούδια;
– Όταν ο κόσμος θα γίνει πραγματικός.
– Δεν θα αλλάξει.
– Θα συνεχίσουμε ωστόσο να δημιουργούμε.
– Η κοινωνία δεν ενδιαφέρεται γι’ αυτό.
– Δεν το κάνουμε για αυτήν.
– Για ποιον τότε;
– Για την Ανθρωπότητα. Μόνο για την Ανθρωπότητα.
– Είναι μία αφαίρεση.
– Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι χωρίς νόημα.
– Είναι αλήθεια αλλά είναι χρήσιμη;
– Τι σημασία έχει το χρήσιμο!
– Μα τότε;
– Η ομορφιά αρκεί!
– Σε ποιον;
– Στην αλήθεια.
– Πώς μπορείς να σκέφτεσαι να είσαι μέσα στην αλήθεια;
– Γιατί δεν ανήκω στην κοινωνία της τύχης.
– Δεν υπάρχει άλλη.
– Το ξέρω καλά.
– Δεν καταλαβαίνω την ερώτησή σου.
– Είναι αυτή της αντίστασης.
– Ενάντια σε ποιον;
– Στο γέλιο του Θεού.
– Είσαι τελείως μεθυσμένος.
– Ήπια υπερβολικά σιωπή.
– Έχεις χάσει τα λογικά σου.
– Μα όχι τον λόγο.
– Τι υπαινίσσεσαι;
– Νομίζω ότι πρέπει να έχεις τύψεις.
– Γιατί;
– Απέναντι στη γενοκτονία.
– Ποια γενοκτονία; Ο χρόνος σβήνει τα πάντα.
– Ο χρόνος δεν σβήνει τίποτα, είναι οι άνθρωποι που ξεχνούν.
– Μην μιλάς για μνήμη.
– Επειδή είναι απαγορευμένη από την κοινωνία;
– Παρακαλώ να μην ενοχλείτε.
– Ακριβώς!
– Μην υπολογίζεις σε μένα.
– Θα είσαι καταδικασμένος.
– Έχω γεννηθεί έτσι. Καταδικασμένος να ζήσω. Έτσι δεν φοβάμαι να ζήσω για να είμαι καταδικασμένος.