1899 - Ντουέτο για γυναίκα μόνη
Ν. Λυγερός
Μετάφραση από τα γαλλικά: Σάνη Καπράγκου
Υπό ένα βλέμμα άλλο, εκείνη θα μπορούσε να είναι άσχημη
μα η καλλιτέχνις είχε αλλιώς αποφασίσει.
Το μουσικό όργανο δεν προσπάθησε να κρύψει
τη γύμνια τούτη που έγινε γυναίκα, τη γύμνια τούτη που έγινε μάνα.
Αρκείτο να τη συνοδεύει σιωπηλά
στην εργασία της την πιο ουσιώδη και την πιο καθημερινή
την ευημερία των μικρών ανθρώπων.